desarmar
“desarmar” يعني “تفكيك” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
تفكيك
أيضًا: تفكيك
📝 في التطبيق
Tuve que desarmar el motor para encontrar el problema.
A2كان عليّ تفكيك المحرك للعثور على المشكلة.
Vamos a desarmar los muebles antes de la mudanza.
B1سنقوم بتفكيك الأثاث قبل الانتقال.
El niño desarmó su juguete nuevo en cinco minutos.
A2فكك الصبي لعبته الجديدة في خمس دقائق.
نزع السلاح
أيضًا: إسكات
📝 في التطبيق
La policía desarmó al atacante sin herirlo.
B1ألقت الشرطة السلاح على المهاجم دون إيذائه.
Su sonrisa sincera me desarmó y olvidé por qué estaba enojado.
B2ابتسامتها الصادقة نزعت سلاحي ونسيت سبب غضبي.
Un argumento tan sólido desarma a cualquiera.
C1مثل هذه الحجة القوية تجعل أي شخص بلا دفاع.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "desarmar" بالإسبانية:
نزع السلاح→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: desarmar
السؤال 1 من 3
إذا كنت تنتقل إلى منزل جديد وتحتاج إلى تفكيك سريرك، فأي فعل تستخدم؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من البادئة 'des-' (التي تعبر عن العكس أو الإزالة) والكلمة اللاتينية 'armare' (تجهيز أو تسليح).
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'desarmar' و 'desmontar'؟
إنهما متشابهتان جدًا! 'Desarmar' أكثر شيوعًا للأشياء ذات الأجزاء الصغيرة العديدة (مثل الساعة أو المسدس)، بينما 'desmontar' غالبًا ما تستخدم للهياكل الأكبر أو الأشياء التي 'تركبها' مثل الحصان أو المسرح.
هل 'desarmar' فعل قياسي؟
نعم! إنه يتبع النمط القياسي لجميع الأفعال التي تنتهي بـ '-ar' في اللغة الإسبانية، مما يجعل تصريفه سهلاً.
هل يمكنني استخدام 'desarmar' للملابس؟
لا. لخلع الملابس، استخدم 'quitarse'. لتفكيك قطعة ملابس (مثل إزالة الخياطة)، استخدم 'descoser' (فك الخياطة).

