montar
“montar” يعني “يركب” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يركب
أيضًا: يصعد على
📝 في التطبيق
Ella aprendió a montar a caballo cuando era niña.
A2تعلمت ركوب الخيل عندما كانت طفلة.
¿Sabes montar en bicicleta o en moto?
A1هل تعرف كيف تركب دراجة هوائية أو دراجة نارية؟
Montamos la ola más grande del día.
B1ركبنا أكبر موجة في ذلك اليوم.
يُجمِّع, يُركِّب
أيضًا: يبني
📝 في التطبيق
Necesitamos dos horas para montar la estantería de IKEA.
B1نحتاج إلى ساعتين لتجميع رف الكتب من ايكيا.
Si no lees las instrucciones, no podrás montar el dron.
B2إذا لم تقرأ التعليمات، فلن تتمكن من تركيب الطائرة بدون طيار.
يُنشئ, يُنظِّم
أيضًا: يُجهِّز, يبدأ
📝 في التطبيق
Quiere montar un negocio de comida orgánica.
B2يريد إنشاء/بدء عمل تجاري للأغذية العضوية.
El director está montando la próxima obra de teatro.
C1المخرج يُجهِّز المسرحية القادمة.
Montaron una fiesta sorpresa para su cumpleaños.
B2نظّموا حفلة مفاجئة لعيد ميلاده.
يُثبِّت, يُركِّب
أيضًا: يُخفِق
📝 في التطبيق
El mecánico tuvo que montar un neumático nuevo.
B2كان على الميكانيكي تركيب إطار عجلة جديد.
Para el postre, hay que montar las claras a punto de nieve.
C1لتحضير الحلوى، يجب خفق بياض البيض حتى تتكون قمم ثابتة (حرفيًا: 'نقطة الثلج').
Montaron guardia toda la noche.
B2قاموا بالحراسة طوال الليل.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "montar" بالإسبانية:
يُخفِق→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: montar
السؤال 1 من 2
أي معنى لكلمة 'montar' يُستخدم في الجملة: 'El chef va a montar la nata para el pastel'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من اللاتينية المتأخرة 'montare'، المشتقة من 'mons' (جبل). كانت الفكرة الأصلية حرفيًا 'الصعود إلى الجبل' أو 'الارتقاء'، والتي تطورت إلى 'الصعود على' (حصان) وفي النهاية 'وضع الأشياء لأعلى/معًا'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم كلمة 'montar' فقط لركوب الحيوانات، أم يمكنني استخدامها للمركبات؟
تُستخدم كلمة 'montar' لكل من الحيوانات (montar a caballo) والمركبات ذات العجلتين مثل الدراجات الهوائية والدراجات النارية (montar en bicicleta). بالنسبة للسيارات أو الحافلات أو القطارات، ستستخدم عادةً 'conducir' (يقود) أو 'subir' (يصعد).
ما الفرق بين 'montar' و 'armar' عند تجميع شيء ما؟
غالبًا ما تكون الكلمتان قابلتين للتبديل. 'Montar' هو الخيار القياسي في إسبانيا وأمريكا اللاتينية لتجميع الأثاث أو مجموعات الأدوات. 'Armar' شائعة جدًا أيضًا، خاصة في أمريكا اللاتينية، وغالبًا ما تحمل معنى تجميع شيء معقد، مثل لغز أو آلة.



