batir
“batir” يعني “يَخْفِق” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يَخْفِق, يَضْرِب
أيضًا: يَمْزُج
📝 في التطبيق
Tienes que batir los huevos para la tortilla.
A1عليك أن تخفق البيض للعجة.
Bate la crema hasta que esté espesa.
A2اخفق الكريمة حتى تصبح سميكة.
Estamos batiendo la mezcla con mucha energía.
B1نحن نضرب الخليط بالكثير من الطاقة.
يحطم, يهزم
أيضًا: يُرفرِف, يُصفِّق
📝 في التطبيق
El atleta batió el récord mundial ayer.
B1حطم الرياضي الرقم القياسي العالمي أمس.
Nuestro equipo batió al rival en el último minuto.
B1فريقنا هزم المنافس في الدقيقة الأخيرة.
El águila bate sus alas con fuerza.
B2النسر يرفرف بجناحيه بقوة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: batir
السؤال 1 من 3
إذا كنت تصنع كعكة وتقول الوصفة 'bate los huevos'، فماذا يجب أن تفعل؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'battre'، والتي تعني 'يضرب' أو 'يوجه ضربة'. هذا هو نفس الجذر الذي أعطانا كلمات إنجليزية مثل 'battery' و 'battle'.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'batir' فعل قياسي؟
نعم، إنه قياسي تمامًا في جميع الأزمنة، ويتبع نمط أفعال مثل 'vivir' أو 'escribir'.
ما الفرق بين 'batidora' و 'batir'؟
'Batir' هو الفعل (يخفق/يمزج)، و 'batidora' هي الأداة التي تستخدمها للقيام بذلك (خلاط أو مضرب).
هل يمكنني استخدام 'batir' لوصف نبضات القلب؟
لا. لوصف نبضات القلب، يجب استخدام الفعل 'latir'. بينما يتضمن كلاهما حركة إيقاعية، فإن 'batir' للأفعال الخارجية و 'latir' للأفعال الداخلية.

