desgracia
“desgracia” يعني “مصيبة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مصيبة, مأساة
أيضًا: نكبة
📝 في التطبيق
Fue una desgracia que se perdieran todas las cosechas por la tormenta.
B1كان من المصيبة أن ضاعت كل المحاصيل بسبب العاصفة.
La familia sufrió una gran desgracia cuando se quemó su casa.
A2عانت العائلة من مأساة كبيرة عندما احترق منزلهم.
¡Qué desgracia! Se me olvidaron las llaves dentro del coche.
A2يا لسوء الحظ! نسيت مفاتيحي داخل السيارة.
عار
أيضًا: فقدان الحظوة, خزي
📝 في التطبيق
El escándalo provocó la desgracia del político en la opinión pública.
C1تسبب الفضيحة في عار السياسي في نظر الجمهور.
Después de ese error, el asistente cayó en desgracia ante el jefe.
B2بعد هذا الخطأ، فقد المساعد حظوته لدى الرئيس.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "desgracia" بالإسبانية:
فقدان الحظوة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: desgracia
السؤال 1 من 2
أي من هذه الجمل تستخدم 'desgracia' بمعنى 'خجل أو فقدان السمعة' (المعنى 2)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تتكون من دمج البادئة السلبية 'des-' (بمعنى 'غير' أو 'نقص') مع الاسم 'gracia' (بمعنى 'نعمة' أو 'حظوة'). وبالتالي، فإنها تعني حرفيًا 'نقص النعمة' أو 'سوء الحظ'، مما يؤدي إلى المعاني الحديثة للمصيبة والعار.
أول تسجيل: Medieval Spanish (around the 13th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'desgracia' و 'mala suerte'؟
'Mala suerte' هو سوء حظ عام، غالبًا للأشياء البسيطة (مثل خسارة مباراة). 'Desgracia' تشير إلى حدث خطير، وغالبًا مأساوي، أو كارثة (مثل حادث، وفاة، خراب كبير). استخدم 'desgracia' للمشاكل الأكبر.
هل يمكن استخدام 'desgracia' كصفة؟
لا، 'desgracia' اسم. ومع ذلك، فإن كلمتها المرتبطة، 'desgraciado/a'، هي صفة شائعة تعني 'تعيس' أو 'بائس'.

