fortuna
“fortuna” يعني “حظ” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
حظ, حظ
أيضًا: صدفة
📝 في التطبيق
Tuve la fortuna de encontrar mi cartera en el parque.
A2كنت محظوظًا (لدي الحظ) بالعثور على محفظتي في الحديقة.
La fortuna le sonrió y ganó la lotería.
B1ابتسم له الحظ وفاز باليانصيب.
Por fortuna, llegamos justo antes de que cerraran.
A2لحسن الحظ، وصلنا قبل أن يغلقوا مباشرة.
ثروة, ثراء
أيضًا: مبلغ ضخم
📝 في التطبيق
El empresario amasó una gran fortuna vendiendo tecnología.
B1جمع رجل الأعمال ثروة كبيرة ببيع التكنولوجيا.
Cuesta una fortuna viajar en primera clase.
B2تكلف السفر بالدرجة الأولى ثروة.
Sus abuelos le dejaron una pequeña fortuna.
B1ورث عن أجداده ثروة صغيرة.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "fortuna" بالإسبانية:
مبلغ ضخم→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: fortuna
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'fortuna' بمعنى 'ثروة عظيمة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *fortūna*، والتي كانت تعني 'صدفة' أو 'مصير'. الكلمة مرتبطة بالكلمة اللاتينية الأقدم *fors*، والتي تعني 'حظ' أو 'حادث'. تطور معناها بمرور الوقت ليشمل فكرة 'الثروة العظيمة' لأن الحظ الجيد غالبًا ما يؤدي إلى الثراء.
أول تسجيل: 13th century (in Spanish)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'fortuna' و 'suerte'؟
'Suerte' هي الكلمة العامة لـ 'حظ' وهي شائعة جدًا للصدف اليومية (مثل 'حظ سعيد'). 'Fortuna' يمكن أن تعني أيضًا 'حظ'، لكنها غالبًا ما تحمل معنى أقوى للقدر، المصير، أو الأكثر شيوعًا، كمية كبيرة من الثروة. يمكنك استخدامهما بالتبادل في العديد من السياقات، لكن 'fortuna' تبدو أكثر رسمية أو درامية قليلاً.
هل 'fortuna' دائمًا جيدة؟
لا. بينما يُفترض غالبًا أنها تعني 'حظًا سعيدًا'، يجب عليك تحديد 'mala fortuna' لتعني 'سوء حظ'. ومع ذلك، عند الإشارة إلى الثروة، فهي عادةً 'fortuna' (ثروة كبيرة)، وهذا أمر إيجابي.

