Inklingo

desafortunado

de-sah-for-too-NAH-dohdesafortuˈnaðo

سيء الحظ, غير موفق

أيضًا: بائس
شخص يحمل مظلة مكسورة في المطر بينما سحابة صغيرة داكنة تحوم فوقه فقط.

📝 في التطبيق

Él es un hombre desafortunado en el juego, pero afortunado en el amor.

B1

إنه رجل سيء الحظ في القمار، لكنه محظوظ في الحب.

Fue un encuentro desafortunado que cambió sus planes.

B1

لقد كان لقاءً غير موفق غيّر خططها.

روابط الكلمات

مرادفات

  • infeliz (حزين/غير محظوظ)
  • desventurado (بائس/غير محظوظ)

متضادات

  • afortunado (محظوظ)
  • suertudo (محظوظ (غير رسمي))

تلازمات شائعة

  • un accidente desafortunadoحادث مؤسف
  • un final desafortunadoنهاية مؤسفة

غير لائق, غير حكيم

أيضًا: غير موفق
شخص يرتدي بدلة مهرج زاهية في حفل عشاء رسمي وجاد للغاية.

📝 في التطبيق

El político hizo un comentario desafortunado sobre la economía.

B2

أدلى السياسي بتعليق غير لائق حول الاقتصاد.

Fue una decisión desafortunada que le costó el trabajo.

B2

لقد كان قرارًا غير حكيم كلفه وظيفته.

روابط الكلمات

مرادفات

  • inapropiado (غير لائق)
  • desacertado (خاطئ/غير حكيم)

متضادات

تلازمات شائعة

  • comentario desafortunadoتعليق غير موفق
  • elección desafortunadaاختيار غير موفق

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "desafortunado" بالإسبانية:

غير موفق

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: desafortunado

السؤال 1 من 2

إذا قال صديق شيئًا محرجًا في حفلة، فقد تصف تعليقه بأنه:

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من البادئة الإسبانية 'des-' (التي تعبر عن النفي أو العكس) مضافة إلى 'afortunado' (محظوظ)، والتي تأتي من الكلمة اللاتينية 'fortuna' التي تعني الحظ أو الصدفة.

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: desafortunadoItalian: sfortunato

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل كلمة 'desafortunado' رسمية جدًا؟

إنها محايدة. يمكنك استخدامها في المحادثات العادية للحديث عن سوء الحظ، ولكنها شائعة جدًا أيضًا في الأخبار والأعمال لوصف القرارات السيئة. في العربية، يمكن استخدامها في سياقات مختلفة حسب درجة الرسمية المطلوبة، مثل 'سيء الحظ' أو 'غير موفق'.

هل يمكنني استخدام 'desafortunado' بمعنى 'حزين'؟

ليس بالضبط. في حين أن الحدث المؤسف قد يكون محزنًا، فإن الكلمة تصف تحديدًا نقص الحظ أو سوء التوقيت، وليس العاطفة نفسها. في العربية، 'حزين' هي 'حزين'، بينما 'desafortunado' أقرب إلى 'غير محظوظ' أو 'بائس'.