deslumbrar
“deslumbrar” يعني “يُبهر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يُبهر
أيضًا: يُعمي
📝 في التطبيق
El sol me deslumbra cuando conduzco por la tarde.
A2الشمس تبهرني عندما أقود السيارة بعد الظهر.
Las luces largas del otro coche nos deslumbraron.
B1الأضواء العالية من السيارة الأخرى أعمتنا.
Cierra las cortinas para que el reflejo no te deslumbre.
B2أغلق الستائر حتى لا يبهرك الانعكاس.
يُبهر
أيضًا: يُذهل, يفتن
📝 في التطبيق
Ella deslumbra a todo el mundo con su inteligencia.
A2إنها تبهر الجميع بذكائها.
El joven pianista deslumbró al público con su talento.
B1عازف البيانو الشاب أبهر الجمهور بموهبته.
No te dejes deslumbrar por el dinero y la fama.
C1لا تدع المال والشهرة تبهرك.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "deslumbrar" بالإسبانية:
يُعمي→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: deslumbrar
السؤال 1 من 3
إذا كانت الأضواء العالية لشخص ما شديدة جدًا على الطريق، فإنهم...
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من البادئة الإسبانية 'des-' (بمعنى عكس أو شدة) والجذر 'lumbrar' (متعلق بالضوء). تعني حرفياً توفير ضوء كبير لدرجة أنه يتغلب على العينين.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'deslumbrar' دائمًا إيجابية؟
ليس دائمًا. حرفيًا، يمكن أن تكون مزعجة (مثل أضواء السيارة). مجازيًا، تعني عادةً 'مثير للإعجاب'، ولكن يمكن أن تشير إلى أن شخصًا ما يُخدع بواجهة براقة.
ما الفرق بين 'deslumbrar' و 'cegar'؟
'Cegar' تعني يُعمي (يمكن أن يكون دائمًا أو مؤقتًا). 'Deslumbrar' تشير تحديدًا إلى أن السبب هو الضوء أو شيء لامع.
كيف أستخدمها كصفة؟
استخدم 'deslumbrante'. على سبيل المثال: 'Llevaba un vestido deslumbrante' (كانت ترتدي فستانًا مبهرًا).

