dimitir
“dimitir” يعني “يستقيل” بالإسبانية (مغادرة الوظيفة أو المنصب رسميًا).
يستقيل
أيضًا: يتنحى
📝 في التطبيق
El presidente decidió dimitir tras el escándalo.
B1قرر الرئيس الاستقالة بعد الفضيحة.
Si no estás de acuerdo con la empresa, puedes dimitir.
B2إذا كنت لا توافق مع الشركة، يمكنك التنحي.
Muchos ciudadanos piden que el ministro dimita de su cargo.
C1يطالب العديد من المواطنين الوزير بالاستقالة من منصبه.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: dimitir
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم 'dimitir' بشكل صحيح لقول أن شخصًا ما استقال من وظيفته؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'dimittere'، والتي تعني 'يرسل بعيدًا' أو 'يترك'. تتكون من 'di-' (بشكل منفصل) و 'mittere' (يرسل).
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'dimitir' و 'renunciar'؟
'Dimitir' أكثر رسمية وتشير عادةً إلى ترك منصب منتخب أو رفيع المستوى. 'Renunciar' أكثر شيوعًا لترك وظيفة عادية أو التخلي عن شيء ما.
هل يمكنني استخدام 'dimitir' لترك لعبة؟
لا، بالنسبة للألعاب أو الرياضات، من الأفضل استخدام 'rendirse' (يستسلم / يتخلى عن) أو 'abandonar' (يهجر / يترك).
هل 'dimitir' فعل غير منتظم؟
لا، إنه فعل قياسي تمامًا ينتهي بـ '-ir'، لذا فهو يتبع نفس نمط 'vivir' أو 'escribir'.