vivir
“vivir” يعني “أن يعيش” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن يعيش
أيضًا: أن يوجد
📝 في التطبيق
Mi abuela vivió noventa y ocho años.
A2عاشت جدتي ثمانية وتسعين عامًا.
Los peces viven en el agua.
A1تعيش الأسماك في الماء.
¡Vive y deja vivir!
B1عِش ودع غيرك يعيش!
أن يعيش
أيضًا: أن يسكن, أن يقيم
📝 في التطبيق
¿Dónde vives?
A1أين تعيش؟
Vivo en un apartamento en el centro de la ciudad.
A1أعيش في شقة في وسط المدينة.
Mis padres viven con mi hermano.
A2يعيش والداي مع أخي.
أن تختبر
أيضًا: أن تعيش خلال
📝 في التطبيق
He vivido momentos muy felices aquí.
B1لقد اختبرت لحظات سعيدة للغاية هنا.
Es una experiencia que todos deberían vivir.
B2إنها تجربة يجب على الجميع خوضها.
Nuestros abuelos vivieron una guerra.
B2عاش أجدادنا خلال حرب.
أن تعيش من / على
أيضًا: أن تكسب رزقك من
📝 في التطبيق
Ella vive de la pintura.
B1إنها تكسب رزقها من الرسم.
No se puede vivir solo de amor.
B1لا يمكنك العيش على الحب وحده.
Mucha gente en esta zona vive del turismo.
B2يعيش الكثير من الناس في هذه المنطقة من السياحة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: vivir
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'vivir' بمعنى 'أن تكسب رزقك'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية 'vīvere'، والتي كانت تعني 'أن يعيش، أن يكون على قيد الحياة'. إنها كلمة قديمة جدًا ومستقرة كانت جزءًا من اللغة لعدة قرون.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'vivir en' و 'estar en'؟
استخدم 'vivir en' لمنزلك الدائم أو إقامتك ('Vivo en Londres'). استخدم 'estar en' لموقعك المؤقت الآن ('Estoy en la oficina'، 'Estoy en París de vacaciones'). 'Vivir' يتعلق بمكان استقرار حياتك، بينما 'estar' يتعلق بمكان وجود جسدك في الوقت الحالي.
كيف أستخدم '¡Viva!' في التعبيرات؟
¡Viva! هو شكل خاص من 'vivir' يستخدم للتشجيع. ويعني 'عاش...!' أو 'تحيا...!'. غالبًا ما تسمعها في الاحتفالات، مثل '¡Viva México!' في يوم الاستقلال، أو '¡Vivan los novios!' (عاش العروسان!) في حفل زفاف.



