Inklingo

disculpo

dees-KOOL-pohdisˈkulpo

disculpo يعني أنا أعفو بالإسبانية (أنا أغفر لشخص آخر).

أنا أعفو, أنا أغفر

أيضًا: أنا أبرر
فعلA2regular ar
شخص بالغ يضع يده بلطف على كتف طفل صغير يبدو نادمًا، مما يرمز إلى فعل منح المغفرة أو العفو.
gerunddisculpando
infinitivedisculpar
past Participledisculpado

📝 في التطبيق

Yo disculpo su tardanza porque el tráfico estaba terrible.

A2

أنا أعفو عن تأخرهم لأن حركة المرور كانت سيئة للغاية.

No te preocupes por el error, yo te disculpo.

A2

لا تقلق بشأن الخطأ، أنا أغفر لك.

Disculpo a mi hermana porque sé que no lo hizo con mala intención.

B1

أنا أعفو عن أختي لأنني أعرف أنها لم تفعل ذلك بنوايا سيئة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • disculpo el errorأنا أعفو عن الخطأ
  • disculpo a la personaأنا أعفو عن الشخص

🔄 التصريفات

subjunctive

imperfect

yodisculpara
él/ella/usteddisculpara
disculparas
vosotrosdisculparais
nosotrosdisculpáramos
ellos/ellas/ustedesdisculparan

present

yodisculpe
él/ella/usteddisculpe
disculpes
vosotrosdisculpéis
nosotrosdisculpemos
ellos/ellas/ustedesdisculpen

indicative

imperfect

yodisculpaba
él/ella/usteddisculpaba
disculpabas
vosotrosdisculpabais
nosotrosdisculpábamos
ellos/ellas/ustedesdisculpaban

present

yodisculpo
él/ella/usteddisculpa
disculpas
vosotrosdisculpáis
nosotrosdisculpamos
ellos/ellas/ustedesdisculpan

preterite

yodisculpé
él/ella/usteddisculpó
disculpaste
vosotrosdisculpasteis
nosotrosdisculpamos
ellos/ellas/ustedesdisculparon

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "disculpo" بالإسبانية:

أنا أبرر

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: disculpo

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'disculpo' بشكل صحيح في معناها غير الانعكاسي؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة من البادئة اللاتينية *dis-* (بمعنى منفصل أو إزالة) مدموجة مع كلمة *culpa* (بمعنى خطأ أو لوم). لذا، فإن الكلمة تعني حرفيًا 'إزالة الخطأ' أو 'إبعاد اللوم'.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: discolparePortuguese: desculpar

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'disculpar' و 'perdonar'؟

'Disculpar' تعني عادةً عذر أو تجاهل خطأ بسيط (مثل المقاطعة أو التأخر). 'Perdonar' تعني الغفران، وغالبًا ما تستخدم للجرائم الأعمق أو الأكثر خطورة.

هل 'disculpo' هي نفسها 'disculpa'؟

لا. 'Disculpo' تعني 'أنا أعفو' (فعل). 'Disculpa' يمكن أن تعني إما 'اعذرني' (صيغة أمر) أو 'اعتذار' (اسم).