enamorar
“enamorar” يعني “الفوز بقلب شخص ما” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
الفوز بقلب شخص ما
أيضًا: مغازلة
📝 في التطبيق
Él quiere enamorar a Sofía con flores.
A2يريد أن يفوز بقلب صوفيا بالزهور.
No es fácil enamorar a alguien que no cree en el amor.
B1ليس من السهل جعل شخص ما يقع في الحب إذا لم يكن يؤمن بالحب.
Intentó enamorarla durante meses antes de invitarla a salir.
B2حاول مغازلتها لأشهر قبل أن يدعوها للخروج.
يسحر
أيضًا: يفتن
📝 في التطبيق
Esa ciudad enamora a cualquiera que la visita.
B1تلك المدينة تسحر أي شخص يزورها.
Su voz enamora al público.
B2صوتها يفتن الجمهور.
Este paisaje enamora por sus colores.
C1هذا المنظر الطبيعي يأسر بجمال ألوانه.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "enamorar" بالإسبانية:
مغازلة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: enamorar
السؤال 1 من 3
أي جملة تعني 'أريد أن أفوز بقلبها'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من البادئة الإسبانية 'en-' (في/إلى) والاسم 'amor' (حب)، متبعًا نمط العديد من الأفعال التي تصف الدخول في حالة ما.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'enamorar' و 'enamorarse'؟
'Enamorar' هو شيء تفعله لشخص آخر (أنا أغازلك). 'Enamorarse' هو شيء يحدث لك (أنا أقع في الحب).
هل يمكنني استخدام 'enamorar' لأشياء ليست أشخاصًا؟
نعم! من الشائع جدًا أن نقول أن أغنية أو وجبة أو مدينة 'تسحر' لأنها جميلة جدًا أو مثيرة للإعجاب.
هل 'enamorar' فعل منتظم؟
نعم، يتبع النمط القياسي لجميع الأفعال التي تنتهي بـ -ar في جميع الأزمنة.

