entras
“entras” يعني “أنت تدخل” بالإسبانية (عند التحدث بشكل غير رسمي إلى شخص واحد (أنت)).
أنت تدخل, أنت تأتي
أيضًا: أنت تنضم
📝 في التطبيق
¿Por qué no tocas la puerta antes de que entras?
A1لماذا لا تطرق الباب قبل أن تدخل؟
Si entras a la tienda, ¿me compras algo de beber?
A2إذا دخلت المتجر، هل ستشتري لي شيئًا لأشربه؟
Tú siempre entras tarde a las reuniones, ¿qué pasa?
B1أنت دائمًا تدخل الاجتماعات متأخرًا، ما الذي يحدث؟
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "entras" بالإسبانية:
أنت تنضم→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: entras
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'entras' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *intrare*، والذي كان يعني حرفيًا 'الذهاب إلى الداخل' أو 'المشي إلى الداخل'. ظل المعنى قريبًا جدًا من الأصل لعدة قرون.
أول تسجيل: Old Spanish (c. 10th-12th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تستخدم 'entras' للأشخاص أم للأشياء؟
يمكن استخدام 'entras' (كصيغة من 'entrar') لكليهما! يمكنك أن تقول 'Tú entras al cine' (أنت تدخل السينما) أو 'El tren entra a la estación' (القطار يدخل المحطة)، على الرغم من أن الصيغة تتغير إلى 'entra' للقطار. في العربية، نستخدم الفعل 'يدخل' لكليهما، مع تغيير الضمير أو الفاعل، مثل 'أنت تدخل' و 'القطار يدخل'.
إذا أردت أن أطلب من شخص ما بأدب أن يدخل، هل يجب أن أستخدم 'entras'؟
لا، 'entras' هي جملة خبرية ('أنت تدخل'). لإعطاء أمر أو دعوة، يجب عليك استخدام صيغة الأمر: '¡Entra!' (غير رسمي) أو '¡Entre!' (رسمي/مهذب). في العربية، نستخدم صيغة الأمر، مثل 'ادخل!' (غير رسمي) أو 'تفضل بالدخول' (رسمي).