escabullirse
“escabullirse” يعني “ينسل” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
ينسل
أيضًا: يتسلل للخارج, يهرب بسرعة
📝 في التطبيق
El gato se escabulló por la ventana abierta.
A2انسلت القطة عبر النافذة المفتوحة.
Me escabullí de la fiesta antes de que terminara.
B1تسللت من الحفلة قبل أن تنتهي.
Los ladrones se escabulleron entre la multitud.
B2انسل اللصوص عبر الحشد.
يتملص من
أيضًا: يتنصل من, يتجنب
📝 في التطبيق
Siempre intenta escabullirse de sus obligaciones domésticas.
B2إنه يحاول دائمًا التملص من واجباته المنزلية.
El político se escabulló de la pregunta directa.
C1تجنب السياسي السؤال المباشر.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: escabullirse
السؤال 1 من 3
أي جملة تصف شخصًا يتسلل من اجتماع ممل؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتق من الكلمة الإسبانية 'bullir' (يغلي أو يتحرك بقلق)، مدموجة مع بادئات. تخلق صورة لشيء يتحرك بسرعة كبيرة وبقلق لدرجة أنه يختفي، مثل الفقاعات في الماء المغلي.
أول تسجيل: 16th century
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'escapar' و 'escabullirse'؟
'Escapar' هي كلمة عامة للهروب من خطر أو مكان. 'Escabullirse' تعني تحديدًا القيام بذلك بخفة، مثل فأر ينسل عبر شق.
هل يجب علي دائمًا استخدام 'me, te, se' مع هذا الفعل؟
نعم! في صيغة المصدر، هي 'escabullirse'. لا يمكنك استخدامها بدون تلك الضمائر الصغيرة التي تُظهر من يقوم بـ 'الانسلال'.
كيف تُنطق 'll' في هذه الكلمة؟
في معظم أنحاء العالم الناطق بالإسبانية، تُنطق 'll' مثل حرف 'y' في كلمة 'yes'.

