esquivar
“esquivar” يعني “يتفادى” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يتفادى
أيضًا: يتجنب
📝 في التطبيق
El boxeador esquivó el golpe con mucha rapidez.
A2تفادى الملاكم اللكمة بسرعة كبيرة.
Tuve que esquivar varios charcos en el camino.
B1كان عليّ تفادي عدة برك في الطريق.
Es difícil esquivar a tanta gente en el centro.
B2من الصعب التسلل بين هذا العدد الكبير من الناس في وسط المدينة.
يتجنب
أيضًا: يتجنب/يتحاشى
📝 في التطبيق
Ella siempre intenta esquivar mis preguntas sobre su pasado.
B1هي دائمًا تحاول تجنب أسئلتي حول ماضيها.
Juan esquivó su mirada cuando lo vi en la calle.
B2تجنب خوان التواصل البصري (تهرب من نظرتها) عندما رأيته في الشارع.
No puedes esquivar tus obligaciones para siempre.
B2لا يمكنك التهرب من التزاماتك إلى الأبد.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: esquivar
السؤال 1 من 3
أي جملة تعني 'لقد تفادى الكرة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من المحتمل من جذر جرماني يعني 'الابتعاد بخجل' (مشابه للكلمة الإنجليزية 'shy')، والذي دخل الإسبانية عبر الفرنسية القديمة أو القوطية.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'esquivar' دائمًا يتعلق بالحركة الجسدية؟
ليس دائمًا! على الرغم من أنها تبدأ بحركة جسدية (مثل تفادي سيارة)، إلا أنها تُستخدم بشكل شائع لتفادي الأسئلة أو المسؤوليات أو التفاعلات الاجتماعية.
ما الفرق بين 'evitar' و 'esquivar'؟
'Evitar' عام (تجنب المطر، تجنب شخص). 'Esquivar' عادة ما تشير إلى حركة أكثر مفاجأة أو رشاقة، مثل ملاكم يتفادى لكمة أو شخص 'يتسلل' عبر حشد.
هل هو فعل عادي؟
نعم! يتبع النمط القياسي لجميع الأفعال التي تنتهي بـ -ar، مما يجعله سهل التصريف للغاية.

