estallar
“estallar” يعني “ينفجر” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
ينفجر, ينفجر / ينفرقعند
أيضًا: يفجّر
📝 في التطبيق
La bomba estalló a medianoche, causando mucho pánico.
B1انفجرت القنبلة في منتصف الليل، مسببة الكثير من الذعر.
El globo estalló cuando lo infló demasiado.
A2انفجر البالون عندما نفخه أكثر من اللازم.
ينشب, ينفجر / يندلع
أيضًا: يشتعل فجأة
📝 في التطبيق
La guerra estalló después de meses de tensión política.
B1اندلعت الحرب بعد أشهر من التوتر السياسي.
Un incendio estalló en el bosque anoche.
B2شب حريق في الغابة الليلة الماضية.
La crisis económica estalló sin previo aviso.
C1اندلعت الأزمة الاقتصادية دون سابق إنذار.
ينفجر في, ينفجر في / يندلع في

📝 في التطبيق
Al escuchar la noticia, ella estalló en lágrimas.
B2عند سماع الخبر، انفجرت في البكاء.
Toda la audiencia estalló en aplausos al final del concierto.
B2انفجر الجمهور كله في تصفيق في نهاية الحفل الموسيقي.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: estallar
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم "estallar" بالمعنى المجازي "للاندلاع"؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من المحتمل أن يأتي من الجذر "tallo" (ساق أو برعم) مدموجًا مع البادئة "es-" (التي تشير إلى الحركة للخارج أو الانفصال). قد يكون المعنى الأصلي مرتبطًا بصوت شيء يتشقق أو ينكسر فجأة، والذي تطور إلى معنى "ينفجر".
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تُستخدم "estallar" للأصوات الصغيرة والناعمة؟
لا. "Estallar" عادة ما تشير إلى فعل صاخب ومفاجئ، وأحيانًا عنيف. بالنسبة للأصوات الصغيرة أو الانكسارات الناعمة، ستستخدم أفعالاً مثل "romper" (يكسر) أو "chasquear" (يفرقع/يصدر صوت طقطقة).
كيف أقول "ينفجر في الضحك"؟
يجب استخدام التركيب "estallar en risas" أو "estallar a reír". الأكثر شيوعًا هو "estallar en risas" (ينفجر في الضحك).


