forastero
“forastero” يعني “غريب” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
غريب, دخيل
أيضًا: وافد جديد
📝 في التطبيق
En este pueblo pequeño, todos saben quién es el forastero.
B1في هذه البلدة الصغيرة، يعرف الجميع من هو الغريب.
El forastero pidió una habitación en la posada.
B1طلب الدخيل غرفة في النزل.
No solemos ver a muchos forasteros por estos caminos.
B2لا نرى عادة الكثير من الوافدين الجدد على هذه الطرق.
أجنبي, خارجي
أيضًا: غريب
📝 في التطبيق
Trajeron costumbres forasteras que nadie entendía.
B2لقد جلبوا عادات خارجية لم يفهمها أحد.
Ese acento forastero delataba su origen.
C1لكنة أجنبية تلك كشفت عن أصله.
La influencia forastera cambió el estilo de la arquitectura local.
C1التأثير الخارجي غيّر أسلوب العمارة المحلية.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: forastero
السؤال 1 من 3
إذا انتقل شخص من مدريد إلى قرية صغيرة في الجبال، فقد يسميه السكان المحليون:
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة الإسبانية القديمة 'foras'، والتي كانت تعني 'في الخارج'. تأتي هذه الكلمة من الكلمة اللاتينية 'foris'، والتي تعني 'باب' أو 'خارج'. تشترك في جذر مع الكلمة الإنجليزية 'forest' (التي كانت تعني في الأصل الغابات خارج المدينة).
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكنني استخدام 'forastero' بمعنى سائح؟
نعم، يمكنك ذلك، لكنها تبدو وكأنك تؤكد على أنه لا ينتمي إلى المجتمع المحلي بدلاً من التركيز على عطلته.
هل كلمة 'forastero' كلمة وقحة؟
عادة لا. إنها محايدة في الغالب، على الرغم من أنها في بعض السياقات، يمكن أن تبدو استبعادية بعض الشيء، مما يعني 'أنت لست واحدًا منا'.
هل هي نفس 'extranjero'؟
لا. 'Extranjero' مخصص تحديدًا لشخص من بلد آخر. 'Forastero' لشخص من بلدة أو قرية أو منطقة أخرى.

