Inklingo

formalidad

for-mah-lee-DAHDfoɾmaliˈðað

جدية

أيضًا: موثوقية, احترافية
شخص يرتدي بدلة أنيقة يقف بتعبير هادئ وموثوق به مع مصافحة قوية.

📝 في التطبيق

Admiro su formalidad; siempre cumple con lo que promete.

B1

أنا معجب بموثوقيته؛ فهو دائمًا يفي بما يعد به.

En este trabajo se requiere mucha formalidad.

B1

مطلوب الكثير من الاحترافية في هذه الوظيفة.

Le falta formalidad para liderar el proyecto.

B2

إنه يفتقر إلى الجدية اللازمة لقيادة المشروع.

روابط الكلمات

مرادفات

  • seriedad (جدية)
  • puntualidad (التزام بالمواعيد)

متضادات

  • informalidad (عدم موثوقية)
  • irresponsabilidad (لامسؤولية)

تلازمات شائعة

  • falta de formalidadنقص الموثوقية/الجدية
  • con toda formalidadبكل جدية

إجراء رسمي

أيضًا: بيروقراطية, بروتوكول
اسمfB2formal
شخص يسلم كومة منظمة بعناية من الأوراق إلى موظف خلف مكتب خشبي.

📝 في التطبيق

La firma del contrato es solo una formalidad.

B1

توقيع العقد هو مجرد إجراء رسمي.

Debemos cumplir con todas las formalidades legales.

B2

يجب علينا الامتثال لجميع الإجراءات الرسمية القانونية.

Perdimos la beca por un error de formalidad en la solicitud.

C1

فقدنا المنحة الدراسية بسبب خطأ إجرائي في الطلب.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • formalidades legalesإجراءات رسمية قانونية
  • mera formalidadمجرد إجراء شكلي

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "formalidad" بالإسبانية:

إجراء رسمياحترافية

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: formalidad

السؤال 1 من 3

إذا قال رئيس عمل أن العامل لديه 'mucha formalidad'، فهذا يعني أن العامل:

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من اللاتينية 'formalis'، التي تتعلق بـ 'الشكل' أو المظهر الخارجي للأشياء، مدموجة مع اللاحقة '-itas' التي تنشئ اسمًا يدل على صفة.

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: formalityFrench: formalité

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'formalidad' تعني دائمًا نفس معنى 'formality' باللغة الإنجليزية؟

ليس تمامًا. بينما يمكن لكليهما أن يعني 'إجراء رسمي'، فإن 'formalidad' الإسبانية أكثر شيوعًا كمديح لشخص جاد وملتزم بالمواعيد وموثوق به.

كيف أقول أن شخصًا ما غير موثوق به باستخدام هذه الكلمة؟

يمكنك القول أن لديه 'poca formalidad' (القليل من الموثوقية) أو 'falta de formalidad' (نقص الموثوقية).

هل هي 'صديق كاذب'؟

إنها 'صديق كاذب جزئي'. تشترك في معنى واحد (إجراء رسمي)، لكن استخدامها لوصف الشخصية (كون الشخص صادقًا في كلمته) لا يُترجم مباشرة إلى 'formality' في اللغة الإنجليزية.