furia
“furia” يعني “غضب شديد” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
غضب شديد, هيجان
أيضًا: غضب
📝 في التطبيق
Sintió tanta furia que rompió el vaso sin querer.
B1شعرت بغضب شديد لدرجة أنها كسرت الكوب عن طريق الخطأ.
Su furia era visible en su rostro y en sus gestos.
B1كان هيجانه واضحًا على وجهه وإيماءاته.
قوة
أيضًا: عنف, شدة
📝 في التطبيق
La furia del huracán dejó la costa devastada.
B2قوة (أو غضب) الإعصار تركت الساحل مدمرًا.
El atleta corrió con furia para alcanzar la meta.
C1ركض الرياضي بسرعة شديدة/بشدة للوصول إلى خط النهاية.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: furia
السؤال 1 من 2
ما هي الصفة التي نستخدمها لوصف شخص يشعر بالكثير من الغضب؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *furia*، والتي كانت تعني 'غضب' أو 'جنون'، وكانت أيضًا اسمًا أُطلق على الآلهة الثلاث للانتقام في الأساطير الرومانية (الـ Furies).
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'furia' اسم مذكر أم مؤنث؟
'Furia' دائمًا اسم مؤنث. يجب عليك استخدام 'la' أو 'una' معها، تمامًا مثل 'la ira' (غضب) أو 'la rabia' (هيجان).
ما الفرق بين 'furia' و 'ira'؟
كلاهما يعني الغضب الشديد، لكن 'furia' غالبًا ما تشير إلى انفعال أكثر وضوحًا أو لا يمكن السيطرة عليه أو عنيفًا، بينما يمكن أن تكون 'ira' أحيانًا شعورًا داخليًا أو شعورًا مستمرًا بالسخط.

