gana
“gana” يعني “رغبة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
رغبة, إرادة
أيضًا: شهية, نزوة
📝 في التطبيق
Tengo muchas ganas de verte pronto.
A1أتوق لرؤيتك قريبًا. / لدي رغبة كبيرة لرؤيتك قريبًا.
¿Tienes ganas de ir al cine esta noche?
A1هل تشعر برغبة في الذهاب إلى السينما الليلة؟
Perdió las ganas de luchar después de la derrota.
B1لقد فقد الإرادة/الرغبة في القتال بعد الهزيمة.
يفوز, يكسب
أيضًا: يحصل على
📝 في التطبيق
Mi equipo favorito nunca gana los partidos importantes.
A1فريقي المفضل لا يفوز أبدًا بالمباريات المهمة.
Ella gana un salario alto en esa compañía de tecnología.
A2هي تكسب راتبًا عاليًا في تلك الشركة التكنولوجية.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: gana
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم بشكل صحيح المعنى الاسمي لكلمة 'gana'؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
من المحتمل أن يعود الاسم 'gana' (رغبة) والفعل 'ganar' (يفوز/يكسب) كلاهما إلى جذور جرمانية قديمة تتعلق بـ 'الرغبة' أو 'الاستيلاء على الملكية'. ظلت معانيهما ثابتة بمرور الوقت: إما امتلاك رغبة أو امتلاك نصر/مال.
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تكون 'gana' عادة بصيغة الجمع ('ganas') عندما أريد التعبير عن الرغبة؟
هذه ببساطة هي الطريقة التي يعبر بها المتحدثون بالإسبانية عن الشعور! فكر في 'ganas' على أنها 'مجموعة من الرغبات'. استخدم دائمًا 'Tengo ganas de...' لتقول أنك تريد فعل شيء ما.
هل 'gana' كلمة صعبة لأن لها جزأين من الكلام؟
نعم، لكن السياق يوضح الأمر. إذا رأيت 'Tengo ganas...' (لدي رغبات)، فهو اسم. إذا رأيت 'Él gana...' (هو يفوز/يكسب)، فهو الفعل 'ganar'. الفرق عادة ما يكون واضحًا بناءً على الفعل المستخدم معه.

