guardado
“guardado” يعني “محفوظ” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
محفوظ, مُصان
أيضًا: مُخزن, مُحَروس
📝 في التطبيق
La contraseña está guardada en el navegador.
A2كلمة المرور محفوظة في المتصفح.
Teníamos un secreto bien guardado entre nosotros.
B1كان لدينا سر محفوظ جيدًا بيننا.
El tesoro fue guardado bajo llave.
B2تم تخزين/حفظ الكنز تحت قفل ومفتاح.
حفظ
أيضًا: الحفظ
📝 في التطبيق
Asegúrate de hacer un guardado rápido antes de apagar la consola.
B1تأكد من إجراء حفظ سريع قبل إيقاف تشغيل الجهاز.
Cargué el último guardado y volví al nivel anterior.
B2لقد قمت بتحميل آخر حفظ وعدت إلى المستوى السابق.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: guardado
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم شكل الصفة من 'guardado' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
كلمة 'Guardado' هي اسم المفعول من الفعل 'guardar'. هذا الفعل يأتي من كلمة أقدم في اللغة الجرمانية *wardôn، بمعنى 'يراقب' أو 'يحمي'، والتي دخلت الإسبانية عبر التأثير القوطي. تشترك في جذور مع الكلمة الإنجليزية 'guard'.
أول تسجيل: 10th century (as the verb 'guardar')
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'guardado' هي نفس 'salvado'؟
إنهما متشابهتان جدًا، لكن 'guardado' (من 'guardar') تركز على الاحتفاظ بشيء ما أو تخزينه أو حمايته. 'Salvado' (من 'salvar') تركز على الإنقاذ أو الخلاص من خطر. في مجال الحوسبة، يمكن لكليهما أن تعني 'محفوظ'، لكن 'guardar' هو الفعل الأكثر شيوعًا لحفظ مستند.
كيف أعرف ما إذا كانت 'guardado' صفة أم جزءًا من عبارة فعلية؟
إذا تم استخدامها مع 'haber' (مثال: 'He guardado')، فهي جزء من زمن تام (وتعني 'لقد حفظت'). إذا تم استخدامها مع 'ser' أو 'estar' (مثال: 'Está guardado')، فإنها تعمل كصفة تصف حالة الشيء (وتعني 'إنه محفوظ').

