hogar
“hogar” يعني “بيت” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
بيت
أيضًا: أسرة
📝 في التطبيق
No hay lugar como el hogar.
A2لا يوجد مكان مثل البيت.
Creamos un hogar feliz para nuestros hijos.
B1لقد خلقنا بيتًا سعيدًا لأطفالنا.
Es un centro de acogida para personas sin hogar.
B1إنه ملجأ للمشردين.
موقد
أيضًا: مدفأة, فرن
📝 في التطبيق
En invierno, la familia se reunía alrededor del hogar.
B2في الشتاء، كانت العائلة تجتمع حول الموقد.
El fuego en el hogar crepitaba alegremente.
C1كانت النار في الموقد تتفرقع بمرح.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: hogar
السؤال 1 من 1
أي جملة هي أفضل طريقة لقول 'سأقوم بطلاء منزلي في نهاية هذا الأسبوع'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'focus'، والتي كانت تعني 'موقد' أو 'مدفأة'. في المنازل القديمة، كان الموقد هو النقطة المركزية التي تتجمع فيها العائلة للدفء والطعام. بمرور الوقت، أصبح اسم الموقد، 'hogar'، يمثل المنزل بأكمله والعائلة بداخله.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما هو الفرق الحقيقي بين 'hogar' و 'casa'؟
فكر في الأمر بهذه الطريقة: 'casa' هو مبنى مصنوع من الطوب والخشب، بينما 'hogar' هو بيت مصنوع من الحب والذكريات. يمكنك شراء 'casa'، لكن عليك بناء 'hogar'. 'Hogar' لها معنى عاطفي أقوى بكثير.
هل يمكنني استخدام 'hogar' للحديث عن شقتي؟
بالتأكيد! 'Hogar' لا يتعلق بنوع المبنى. شقتك، منزلك، أو حتى غرفة يمكن أن تكون 'hogar' لك إذا كان المكان الذي تشعر فيه بالأمان والراحة وتشعر وكأنك في بيتك مع أحبائك.

