Inklingo

hospitalario

os-pee-tah-LAH-ryohospitaˈlaɾjo

مضياف

أيضًا: مرحِّب
شخص ودود يبتسم ويحمل صينية بها كوب ماء وطبق بسكويت لضيف.

📝 في التطبيق

Mis tíos son muy hospitalarios y siempre nos invitan a cenar.

A2

خالي وخالتي مضيافان جدًا ودائمًا ما يدعواننا لتناول العشاء.

Este pueblo es famoso por ser hospitalario con los turistas.

B1

هذه البلدة مشهورة بكونها مرحبة بالسياح.

Recibimos un trato hospitalario durante toda nuestra estancia.

B2

لقد تلقينا معاملة مضيافة طوال فترة إقامتنا.

روابط الكلمات

مرادفات

  • acogedor (مرحِّب/مريح)
  • afable (ودود)

متضادات

  • inhóspito (غير مضياف/غير مرحب)
  • huraño (انطوائي/خجول)

تلازمات شائعة

  • pueblo hospitalarioبلدة مضيافة
  • trato hospitalarioمعاملة مضيافة

مستشفى

أيضًا: طبي
مبنى طبي نظيف وحديث عليه رمز صليب أحمر في الأمام ومنطقة انتظار بالداخل.

📝 في التطبيق

El centro hospitalario está a diez minutos de aquí.

B1

المركز الطبي يبعد عشر دقائق عن هنا.

El personal hospitalario trabaja turnos muy largos.

B2

طاقم المستشفى يعملون في نوبات طويلة جدًا.

Se requieren mejores servicios hospitalarios en las zonas rurales.

C1

هناك حاجة إلى خدمات مستشفى أفضل في المناطق الريفية.

روابط الكلمات

مرادفات

  • sanitario (متعلق بالصحة/طبي)
  • clínico (سريري)

تلازمات شائعة

  • centro hospitalarioمركز طبي
  • gestión hospitalariaإدارة المستشفيات
  • personal hospitalarioطاقم المستشفى

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "hospitalario" بالإسبانية:

مضياف

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: hospitalario

السؤال 1 من 3

أي جملة تستخدم 'hospitalario' بمعنى 'مرحِّب'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
hospital(مستشفى)اسم
hospitalidad(ضيافة)اسم
hospitalización(تنويم بالمستشفى)اسم
hospitalizar(يُنَوِّم بالمستشفى)فعل
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'hospitalis'، التي تتعلق بـ 'hospes' (ضيف أو مضيف). تحمل المعنى المزدوج لرعاية الضيوف وتوفير مكان للمحتاجين.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: hospitableFrench: hospitalierItalian: ospitale

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'hospitalario' مثل 'amigable'؟

إنهما متشابهان، لكن 'hospitalario' تعني تحديدًا كونك مضيفًا جيدًا وترحب بشخص ما في مكان أو منزل، بينما 'amigable' تعني ببساطة أن تكون ودودًا بشكل عام. في العربية، 'مضياف' أخص من 'ودود'.

هل يمكنني استخدام 'hospitalario' لوصف مبنى؟

نعم، ولكن عادةً بمعنى 'centro hospitalario' للإشارة إلى منشأة طبية. إذا كنت تقصد منزلًا 'مرحِّبًا'، فإن 'acogedor' هو الخيار الأكثر شيوعًا.

هل له علاقة بفرسان المستشفى؟

نعم! تاريخيًا، كان يُطلق على عضو في نظام مستشفى القديس يوحنا اسم 'hospitalario'.