necesario
“necesario” يعني “ضروري” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
ضروري
أيضًا: مطلوب, أساسي
📝 في التطبيق
Es necesario estudiar para el examen.
A1من الضروري الدراسة للامتحان.
El agua es necesaria para la vida.
A2الماء ضروري للحياة.
No es necesario que vengas si no quieres.
B1ليس من الضروري أن تأتي إذا كنت لا تريد.

📝 في التطبيق
Solo empaca lo necesario para el viaje.
A2احزم فقط ما هو ضروري للرحلة.
Haremos lo necesario para ayudarte.
B1سنفعل ما هو ضروري لمساعدتك.
El equipo tiene todo lo necesario para ganar.
B2الفريق لديه كل ما هو ضروري للفوز.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "necesario" بالإسبانية:
الكمية الضرورية→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: necesario
السؤال 1 من 2
أي جملة صحيحة نحويًا؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية `necessarius`، والتي بدورها تأتي من `necesse`، وتعني 'لا مفر منه' أو 'ضروري'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين `necesario` و `necesitar`؟
`Necesario` صفة تصف شيئًا بأنه 'ضروري' (Es necesario - إنه ضروري). `Necesitar` هو الفعل 'يحتاج' (Yo necesito - أنا أحتاج). تستخدم `necesitar` عندما يكون شخص ما أو شيء ما هو الذي يقوم بالاحتياج.
هل يجب أن أستخدم 'que' دائمًا بعد 'Es necesario'؟
ليس دائمًا! إذا كنت تذكر قاعدة عامة، يمكنك اتباعها بالشكل الأساسي للفعل: `Es necesario beber agua.` (من الضروري شرب الماء). تستخدم `que` عندما تقول إنه من الضروري لشخص معين أن يفعل شيئًا: `Es necesario que tú bebas agua.` (من الضروري أن تشرب الماء).

