hostilidad
“hostilidad” يعني “عداء” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
عداء
أيضًا: خصومة, عدم ودية
📝 في التطبيق
Siento mucha hostilidad en esta habitación.
A2أشعر بالكثير من العداء في هذه الغرفة.
Su actitud mostraba una hostilidad evidente hacia el nuevo jefe.
B1أظهر موقفهم عداءً واضحًا تجاه الرئيس الجديد.
Es difícil negociar cuando hay tanta hostilidad entre las partes.
B2من الصعب التفاوض عندما يكون هناك الكثير من العداء بين الطرفين.
أعمال عدائية
أيضًا: صراع
📝 في التطبيق
Las dos naciones acordaron el cese de las hostilidades.
B2وافقت الدولتان على وقف الأعمال العدائية.
El ejército inició las hostilidades al amanecer.
C1بدأ الجيش الأعمال العدائية عند الفجر.
Las hostilidades se reanudaron tras el fracaso del tratado de paz.
C2استؤنفت الأعمال العدائية بعد فشل معاهدة السلام.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: hostilidad
السؤال 1 من 3
أي من هذه هي الطريقة الصحيحة لقول 'العداء'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'hostilitas'، المشتقة من 'hostis'، والتي كانت تعني في الأصل 'غريب' أو 'أجنبي' ولكنها تطورت لاحقًا لتعني 'عدو'.
أول تسجيل: 13th Century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'hostilidad' تتعلق دائمًا بالحرب؟
لا. بينما تشير صيغة الجمع 'hostilidades' غالبًا إلى الحرب، فإن صيغة المفرد 'hostilidad' شائعة جدًا لوصف المواقف الاجتماعية غير الودية، مثل التوتر بين الزملاء أو الجيران.
هل لها صيغة مذكرة؟
لا. على عكس بعض الأسماء الإسبانية التي تتغير بناءً على الجنس (مثل 'amigo/amiga')، فإن 'hostilidad' مؤنثة دائمًا.
كيف تختلف عن 'odio' (كراهية)؟
'Odio' هي عاطفة شخصية قوية جدًا (كراهية)، بينما 'hostilidad' تتعلق أكثر بالموقف أو بيئة المعارضة وعدم الود.

