Inklingo

impedir

im-peh-DEERim.peˈðiɾ

impedir يعني يمنع بالإسبانية (وقف فعل أو حدث).

يمنع, يعيق

أيضًا: يوقف, يحجب
فعلB1irregular (stem change e>i) ir
كرة حمراء زاهية تتدحرج بسرعة ولكن جدار رمادي صلب وكبير يمنعها ويتوقفها تمامًا.
infinitiveimpedir
gerundimpidiendo
past Participleimpedido

📝 في التطبيق

La lluvia no impidió que saliéramos a correr.

B1

لم يمنعنا المطر من الخروج للجري.

Su falta de experiencia le está impidiendo conseguir el ascenso.

B2

نقص خبرته يعيقه عن الحصول على الترقية.

Las nuevas normas impiden el acceso a vehículos pesados.

B2

القواعد الجديدة تحجب وصول المركبات الثقيلة.

Impidieron que yo viera el partido.

B1

منعوني من مشاهدة المباراة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • impedir el pasoيمنع المرور
  • impedir el progresoيعيق التقدم

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedimpide
yoimpido
impides
ellos/ellas/ustedesimpiden
nosotrosimpedimos
vosotrosimpedís

imperfect

él/ella/ustedimpedía
yoimpedía
impedías
ellos/ellas/ustedesimpedían
nosotrosimpedíamos
vosotrosimpedíais

preterite

él/ella/ustedimpidió
yoimpedí
impediste
ellos/ellas/ustedesimpidieron
nosotrosimpedimos
vosotrosimpedisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedimpida
yoimpida
impidas
ellos/ellas/ustedesimpidan
nosotrosimpidamos
vosotrosimpidáis

imperfect

él/ella/ustedimpidiera
yoimpidiera
impidieras
ellos/ellas/ustedesimpidieran
nosotrosimpidiéramos
vosotrosimpidierais

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: impedir

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'impedir' بشكل صحيح في صيغة المضارع؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
impedimento(عائق، مانع)اسم
impeditivo(مانع، مقيّد)صفة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الفعل اللاتيني *impedire*، والذي كان يعني حرفيًا 'تقييد الأقدام' (من *in-* بمعنى 'في' و *pedis* بمعنى 'قدم'). كانت الفكرة الأصلية هي تقييد شيء ماديًا أو الوقوف في الطريق، وهذا هو سبب معناها اليوم 'يعيق' أو 'يمنع'.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: impedePortuguese: impedir

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل يتطلب 'impedir' دائمًا صيغة المضارع المنصوب؟

إذا تبع 'impedir' كلمة 'que' وكان شخص آخر هو من يقوم بالفعل، فنعم، صيغة الفعل الخاصة (المضارع المنصوب) مطلوبة دائمًا تقريبًا لأنك تتعامل مع رغبة أو أمر أو تأثير على فعل مستقبلي غير مؤكد. مثال: 'Impido que *hagas* eso' (أمنعك من فعل ذلك).

ما الفرق بين 'impedir' و 'evitar'؟

كلاهما يعني 'يمنع'، لكن 'impedir' غالبًا ما تشير إلى حاجز مادي أو عائق أو مقاومة نشطة ('يمنع/يعيق'). 'Evitar' عادة ما تعني 'يتجنب' أو 'يمنع' عن طريق اتخاذ خطوات احترازية. أنت 'تمنع' مرور سيارة ('impiden' el paso)، لكنك 'تتجنب' مواجهة ('evitas' una confrontación).