pedir
“pedir” يعني “أن يطلب” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن يطلب
أيضًا: أن يلتمس
📝 في التطبيق
Voy a pedir ayuda con mi tarea.
A1سأطلب المساعدة في واجبي المنزلي.
Ella me pidió un favor muy grande.
A2لقد طلبت مني معروفًا كبيرًا جدًا.
Siempre piden más tiempo para terminar el proyecto.
B1يطلبون دائمًا مزيدًا من الوقت لإنهاء المشروع.
أن يطلب

📝 في التطبيق
¿Qué vas a pedir?
A1ماذا ستطلب؟
Pedimos una pizza para cenar anoche.
A2طلبنا بيتزا للعشاء الليلة الماضية.
Voy a pedir el pescado, por favor.
A1سأطلب السمك، من فضلك.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
🗣️ تدرب في جملة صعبة النطق
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: pedir
السؤال 1 من 1
أي جملة صحيحة لسؤال شخص عن اسمه؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي من الكلمة اللاتينية 'petere'، التي كانت لها مجموعة من المعاني القوية مثل 'أن يبحث عن'، 'أن يستهدف'، 'أن يهاجم'، و 'أن يطلب'. بمرور الوقت، ركز الفعل الإسباني 'pedir' على جزء 'الطلب' من سلفه القديم.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما هو الفرق الأكبر بين 'pedir' و 'preguntar'؟
الأمر بسيط: أنت 'pedir' للأشياء (أغراض، خدمات، طعام) وأنت 'preguntar' للمعلومات (أسئلة). فكر: 'pedir' = أن تلتمس، 'preguntar' = أن تستعلم.
هل 'pedir' فعل مهذب للاستخدام؟
نعم، 'pedir' مهذب ومحايد تمامًا. لجعله أكثر تهذيبًا، يمكنك استخدام صيغة الشرط 'querría' (أود) أو 'me gustaría' (أود)، على سبيل المثال: 'Me gustaría pedir un café, por favor.' (أود أن أطلب قهوة، من فضلك).
كيف يختلف 'pedir' عن 'solicitar'؟
'Solicitar' هو نسخة أكثر رسمية من 'pedir'. ستقوم بـ 'solicitar' وظيفة، أو تأشيرة، أو قرض بنكي، لكنك ستقوم بـ 'pedir' قهوة أو 'pedir' مساعدة لصديق. للمحادثات اليومية، 'pedir' هو الخيار الصحيح دائمًا تقريبًا.

