solicitar
“solicitar” يعني “يتقدم بطلب للحصول على” بالإسبانية (وظيفة، منحة دراسية، أو تأشيرة).
يتقدم بطلب للحصول على, يطلب
أيضًا: يسعى لـ
📝 في التطبيق
He decidido solicitar el puesto de gerente.
B1لقد قررت التقدم بطلب لوظيفة المدير.
Usted debe solicitar su pasaporte en la embajada.
B1يجب عليك طلب جواز سفرك من السفارة.
Es posible solicitar una prórroga para el pago.
B2من الممكن طلب تمديد للموعد النهائي للدفع.
🔄 التصريفات
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: solicitar
السؤال 1 من 3
أي جملة صحيحة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'sollicitare'، والتي كان معناها الأصلي التحريك، الإثارة، أو دفع شخص ما لاتخاذ إجراء.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'aplicar' خطأ بمعنى 'apply'؟
في العديد من أجزاء أمريكا اللاتينية المتأثرة باللغة الإنجليزية، ستسمع 'aplicar a un trabajo'. ومع ذلك، في الكتابة الرسمية وفي إسبانيا، يعتبر 'solicitar un trabajo' النسخة الصحيحة والأكثر احترافية.
هل يمكنني استخدام 'solicitar' لطرح سؤال؟
لا، لطرح سؤال نقول 'hacer una pregunta'. 'Solicitar' مخصصة لطلب الأشياء أو الإجراءات (مثل خدمة أو وثيقة).
هل 'solicitar' فعل عادي؟
نعم! يتبع النمط القياسي لجميع الأفعال المنتهية بـ '-ar'، مما يجعله سهل التصريف للغاية.