impulsar
“impulsar” يعني “يعزز” بالإسبانية (النمو الاقتصادي أو الاجتماعي).
يعزز, يدعم
أيضًا: يقود, يدفع
📝 في التطبيق
El gobierno quiere impulsar el empleo juvenil.
B1تريد الحكومة تعزيز توظيف الشباب.
Su ambición lo impulsó a estudiar dos carreras.
B2طموحه قاده لدراسة درجتين علميتين.
El motor impulsa las hélices del avión.
C1المحرك يدفع مراوح الطائرة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: impulsar
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم 'impulsar' بشكل صحيح في سياق تجاري؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'impulsare'، وهي صيغة متكررة من 'impellere' (للدفع للأمام أو الاصطدام).
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'impulsar' هي نفسها 'empujar'؟
ليس تمامًا. 'empujar' هو الفعل الجسدي للدفع (مثل باب أو شخص). أما 'impulsar' فهو لإعطاء زخم أو تعزيز شيء ما (مثل الاقتصاد، مشروع، أو صاروخ).
هل 'impulsar' تحتاج دائمًا إلى حرف الجر 'a'؟
فقط عندما تدفع شخصًا ما *لفعل* شيء. على سبيل المثال: 'Me impulsó a estudiar' (لقد دفعني للدراسة). إذا كنت تعزز شيئًا مثل الاقتصاد، فلا حاجة لـ 'a': 'Impulsar la economía'.
هل يمكنني استخدام 'impulsar' للأشياء المادية؟
نعم، ولكن عادةً بمعنى علمي أو ميكانيكي، مثل محرك 'يدفع' سيارة أو رياح 'تدفع' قاربًا.