infectar
“infectar” يعني “يُصيب” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يُصيب
أيضًا: يُلوّث
📝 في التطبيق
Lávate la herida para que no se llegue a infectar.
A2اغسل جرحك حتى لا يُصاب بالعدوى.
El virus puede infectar a personas de todas las edades.
B1يمكن للفيروس أن يُصيب الأشخاص من جميع الأعمار.
Es importante desinfectar las superficies para no infectar a los demás.
B1من المهم تطهير الأسطح لتجنب إصابة الآخرين بالعدوى.
يُصيب

📝 في التطبيق
Un archivo malicioso puede infectar todo el sistema.
B1يمكن لملف خبيث أن يُصيب النظام بأكمله.
Mi ordenador se infectó al abrir ese correo.
B2أُصيب جهازي بالعدوى عند فتح هذا البريد الإلكتروني.
El virus infectó miles de dispositivos en pocas horas.
B2أصاب الفيروس آلاف الأجهزة في غضون ساعات قليلة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "infectar" بالإسبانية:
يُلوّث→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: infectar
السؤال 1 من 3
إذا كان لديك مطبخ مليء بالنمل، هل يجب عليك استخدام 'infectar'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'infectus'، والتي تأتي من 'inficere'، وتعني 'يُلطّخ'، 'يصبغ'، أو 'يُفسد'. في الأصل، كانت تصف كيف ينتشر اللون أو المادة عبر شيء آخر.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكن استخدام 'infectar' للمشاعر؟
نعم! تمامًا كما في اللغة الإنجليزية، يمكنك أن تقول 'infectar de alegría' (يُصيب بالفرح)، على الرغم من أن 'contagiar' أكثر شيوعًا للمشاعر الإيجابية.
هل 'infectar' فعل عادي؟
نعم، يتبع النمط القياسي لجميع الأفعال التي تنتهي بـ '-ar'. لا توجد تغييرات إملائية مفاجئة هنا!
ما الفرق بين 'infectar' و 'contagiar'؟
عادةً ما تشير 'infectar' إلى العملية البيولوجية لدخول الجراثيم إلى الجسم أو الجرح. تركز 'contagiar' بشكل أكبر على الانتشار من شخص لآخر.

