inundar
“inundar” يعني “يغمر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يغمر
أيضًا: يغرق
📝 في التطبيق
El río se desbordó e inundó toda la ciudad.
B1فاض النهر وغمر المدينة بأكملها.
Si dejas el grifo abierto, vas a inundar el baño.
A2إذا تركت الصنبور مفتوحًا، فسوف تغمر الحمام.
Las fuertes lluvias suelen inundar los pasos subterráneos.
B2غالبًا ما تغمر الأمطار الغزيرة الأنفاق.
يطغى
أيضًا: يغرق, يملأ
📝 في التطبيق
Los clientes inundaron la tienda durante las rebajas.
B1اكتظ العملاء بالمتجر خلال التخفيضات.
La luz del sol inundaba toda la sala.
B2أغرق ضوء الشمس الغرفة بأكملها.
Me inundaron con preguntas después de la presentación.
C1أغرقوني بالأسئلة بعد العرض التقديمي.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "inundar" بالإسبانية:
يطغى→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: inundar
السؤال 1 من 3
أي جملة تصف فيضانًا مائيًا حرفيًا؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'inundare'، حيث تعني 'in-' 'في' و 'unda' تعني 'موجة'. إنها تصف حرفياً موجة تدخل مكاناً.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'inundar' فعل عادي أم غير عادي؟
إنه عادي تمامًا! يتبع النمط القياسي لجميع الأفعال التي تنتهي بـ '-ar'. في اللغة العربية، هو فعل صحيح سالم.
ما الفرق بين 'inundar' و 'llenar'؟
'Llenar' يعني ببساطة 'يملأ' (مثل كوب من الماء). 'Inundar' يشير إلى كمية كبيرة وطاغية، مثل كارثة أو حشد ضخم. في اللغة العربية، 'ملأ' تعني الامتلاء العادي، بينما 'غمر' تعني فيضان أو كمية هائلة.
هل يمكنني استخدام 'inundar' مع الأشخاص؟
نعم، ولكن مجازيًا. يمكنك أن تقول 'inundaron la oficina' لتعني أن مجموعة كبيرة من الناس دخلت في وقت واحد. في اللغة العربية، يمكننا استخدام 'اكتظ' أو 'توافد' للدلالة على ذلك.

