Inklingo

lapso

LAHP-sohˈlap.so

lapso يعني فترة زمنية بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

فترة زمنية

أيضًا: فاصل, هفوة
شروق الشمس وظهور القمر في السماء في وقت واحد فوق تل أخضر، يمثل مرور الوقت.

📝 في التطبيق

En un lapso de diez minutos, terminamos el trabajo.

A2

في غضون عشر دقائق، أنهينا العمل.

Hubo un breve lapso de silencio en la habitación.

B1

كان هناك فاصل قصير من الصمت في الغرفة.

El contrato se renovará tras un lapso de seis meses.

B2

سيتم تجديد العقد بعد فترة ستة أشهر.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • lapso de tiempoفترة زمنية
  • breve lapsoفترة قصيرة

زلة

أيضًا: هفوة, سهو
شخص يسقط مخروط آيس كريم عن طريق الخطأ على الرصيف.

📝 في التطبيق

Fue un pequeño lapso mental.

B1

لقد كانت زلة عقلية صغيرة.

Tuvo un lapso de memoria durante el examen.

B2

لقد حدث له هفوة في الذاكرة أثناء الامتحان.

Perdona mi lapso, olvidé mencionarlo.

C1

سامحني على سهوي، لقد نسيت أن أذكر ذلك.

روابط الكلمات

مرادفات

  • desliz (زلة/خطأ)
  • error (خطأ)
  • equivocación (خطأ)

متضادات

  • acierto (نجاح/إصابة صحيحة)

تلازمات شائعة

  • lapso de memoriaهفوة في الذاكرة
  • lapso de juicioهفوة في الحكم

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: lapso

السؤال 1 من 3

أي عبارة تصف بشكل صحيح لحظة تنسى فيها شيئًا مؤقتًا؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
colapsar(ينهار)فعل
lapsus(زلة/خطأ)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'lapsus'، والتي تعني 'انزلاق، سقوط، أو زلة'. تشترك في نفس الجذر مع الكلمة الإنجليزية 'lapse'.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: lapsePortuguese: lapso

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'lapso de tiempo' تكرار؟

تقنيًا، نعم، لأن 'lapso' تعني ضمنيًا الوقت. ومع ذلك، فهي شائعة جدًا ومقبولة تمامًا في المحادثات اليومية.

ما الفرق بين 'lapso' و 'periodo'؟

عادة ما يكون 'periodo' فترة زمنية أكثر رسمية ومحددة، بينما 'lapso' غالبًا ما يؤكد على الفجوة أو المسافة بين لحظتين محددتين.

هل يمكنني استخدام 'lapso' بمعنى انزلاق أو سقوط مادي؟

لا. على الرغم من أن أصلها اللاتيني يعني 'الانزلاق'، إلا أنها في الإسبانية الحديثة تشير فقط إلى الأخطاء الزمنية أو العقلية.