Inklingo

mirado

mee-RAH-dohmiˈɾa.ðo

حذر, متأنٍ

أيضًا: مدروس, حصيف
ChileMexico
قنفذ صغير يمشي بحذر عبر بركة ماء باستخدام لوح خشبي، يوضح الحذر والحيطة.

📝 في التطبيق

Mi abuelo es muy mirado con su dinero, nunca gasta de más.

B2

جدي حذر جدًا بشأن أمواله؛ فهو لا ينفق أكثر من اللازم أبدًا.

Fue una decisión miradísima, pensada por meses.

C1

لقد كان قرارًا مدروسًا للغاية، تم التفكير فيه لشهور.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • ser muy miradoأن تكون حذرًا جدًا / حصيفًا جدًا

نظر (إلى), شاهد (فيلمًا)

أيضًا: رأى
طفل مبتسم يحمل منظارًا أحمر إلى عينيه، ينظر بتركيز إلى طائر بعيد يقف على غصن، يصور فعل النظر.
infinitivemirar
gerundmirando
past Participlemirado

📝 في التطبيق

Hemos mirado esa película tres veces ya.

A1

لقد شاهدنا هذا الفيلم ثلاث مرات بالفعل.

¿Alguna vez has mirado al cielo nocturno desde el desierto?

A2

هل سبق لك أن نظرت إلى سماء الليل من الصحراء؟

روابط الكلمات

مرادفات

  • observado (ملاحظ)

تلازمات شائعة

  • haber miradoأن يكون قد نظر / شاهد

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "mirado" بالإسبانية:

حصيفمتأنٍمدروس

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: mirado

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'mirado' كصفة بمعنى 'حذر'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي مباشرة من الفعل *mirar*، الذي ينحدر بدوره من الفعل اللاتيني *mirari*، والذي يعني 'يتعجب من' أو 'ينظر بإعجاب'. هذا الارتباط يساعد في تفسير لماذا يمكن أن تعني 'mirado' أيضًا شيئًا يستحق التفكير بعناية.

أول تسجيل: 13th century (as part of the verb *mirar*)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: miradoItalian: mirato

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'mirado' و 'visto'؟

'Mirado' هو اسم المفعول من 'mirar' (أن ينظر/يشاهد، غالبًا عن قصد). 'Visto' هو اسم المفعول من 'ver' (أن يرى، غالبًا بشكل سلبي). إذا شاهدت فيلمًا، فقد 'has mirado' أو 'has visto' ذلك، ولكن بشكل عام، 'visto' أكثر شيوعًا للأفلام/التلفزيون.

هل يمكن استخدام 'mirado' بمعنى 'مشهور' أو 'معروف'؟

نعم، أحيانًا. نظرًا لأنها تعني 'تم النظر إليه'، في سياقات معينة، خاصة عند وصف عنصر أو مكان، يمكن أن تعني 'bien mirado' أنه يحظى بتقدير كبير أو معروف، على الرغم من أن هذا استخدام أقل شيوعًا.