moribundo
“moribundo” يعني “يحتضر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يحتضر
أيضًا: يتلاشى, في طور الاحتضار
📝 في التطبيق
El animal moribundo fue rescatado por los veterinarios.
B1تم إنقاذ الحيوان المحتضر من قبل الأطباء البيطريين.
Observamos la luz moribunda del atardecer tras las montañas.
B2شاهدنا ضوء الغروب المتلاشي خلف الجبال.
Es una empresa moribunda que no durará mucho más.
C1إنها شركة تحتضر ولن تستمر طويلاً.
شخص يحتضر

📝 في التطبيق
El sacerdote dio consuelo al moribundo.
B2قدم الكاهن العزاء للرجل المحتضر.
Los familiares rodeaban la cama de la moribunda.
B2أحاط الأقارب بسرير المرأة المحتضرة.
Es difícil saber qué está pensando un moribundo.
C1من الصعب معرفة ما يفكر فيه الشخص المحتضر.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: moribundo
السؤال 1 من 3
أي جملة تصف نارًا على وشك الانطفاء؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'moribundus'، التي تأتي من الفعل 'mori' (يموت). اللاحقة '-bundus' في اللاتينية تشير إلى حالة الامتلاء أو الميل نحو فعل.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'muriendo' و'moribundo'؟
'Muriendo' هو الفعل (إنه يموت الآن)، بينما 'moribundo' هو وصف لحالته (إنه في حالة احتضار). غالبًا ما تبدو 'moribundo' أكثر وصفية أو أدبية.
هل يمكنني استخدام 'moribundo' لبطارية هاتف؟
على الرغم من أنها ليست شائعة، إلا أنه سيتم فهمها على أنها طريقة درامية أو شعرية لقول إن هاتفك 'يحتضر'. عادةً، يقول الناس ببساطة 'sin batería' (بدون بطارية).
هل هي كلمة 'حزينة'؟
نعم، تُستخدم دائمًا تقريبًا في سياقات جادة أو كئيبة أو حزينة.

