morimos
“morimos” يعني “نموت” بالإسبانية (فعل حاضر أو حقيقة عامة).
نموت, متنا
أيضًا: نحن نموت
📝 في التطبيق
Todos morimos al final de la historia.
A2كلنا نموت في نهاية القصة.
Ayer casi morimos de frío en la montaña.
A2بالأمس كدنا نموت من البرد في الجبل.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: morimos
السؤال 1 من 1
كيف يمكنك معرفة ما إذا كانت كلمة 'morimos' تعني 'نموت' (الآن) أم 'متنا' (في الماضي)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل اللاتيني 'moriri'، الذي يحمل نفس المعنى. لقد ظلت مشابهة جدًا لأكثر من ألفي عام!
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'morimos' فعل شاذ؟
بينما الفعل 'morir' شاذ (يتغير إلى 'muero' أو 'murió')، فإن صيغة 'nosotros' 'morimos' تتبع في الواقع النمط المنتظم للأفعال المنتهية بـ '-ir'.
هل يمكنني استخدام 'morimos' بمعنى نموت من الجوع؟
نعم! من الشائع جدًا قول 'nos morimos de hambre' بمعنى 'نحن نجوع بشدة'.