Inklingo

obligación

oh-blee-gah-SYOHN/o.bli.ɣaˈθjon/ (Spain) | /o.bli.ɣaˈsjon/ (Latam)

obligación يعني التزام بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

التزام, واجب

أيضًا: مسؤولية, تعهد
شخصية صغيرة تكافح قليلاً وهي تحمل كتلة خشبية واحدة كبيرة وثقيلة على ظهرها، ترمز إلى واجب أو متطلب.

📝 في التطبيق

Pagar los impuestos es una obligación legal para todos.

A2

يعد دفع الضرائب التزامًا قانونيًا على الجميع.

Siento la obligación de ayudar a mi familia en este momento difícil.

B1

أشعر بالواجب لمساعدة عائلتي خلال هذا الوقت العصيب.

No tienes ninguna obligación de venir si no quieres.

A2

ليس لديك أي التزام بالحضور إذا كنت لا ترغب في ذلك.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • cumplir una obligaciónالوفاء بالتزام
  • sentir una obligaciónالشعور بالواجب
  • obligación moralالتزام أخلاقي

سند

أيضًا: ورقة مالية, سند دين
اسمfB2formal
لفافة بردي ملفوفة مختومة بختم شمع أحمر، بجانب كومة صغيرة من العملات الذهبية، تمثل سند دين أو أداة دين.

📝 في التطبيق

El gobierno emitió nuevas obligaciones para financiar el proyecto.

B2

أصدرت الحكومة سندات جديدة لتمويل المشروع.

Invertir en obligaciones corporativas puede ser menos riesgoso que en acciones.

C1

الاستثمار في سندات الشركات قد يكون أقل خطورة من الاستثمار في الأسهم.

روابط الكلمات

مرادفات

  • bono (سند (مصطلح عام))
  • título (ورقة مالية/سند)

تلازمات شائعة

  • obligaciones del Estadoسندات حكومية
  • mercado de obligacionesسوق السندات

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "obligación" بالإسبانية:

سند دينورقة مالية

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: obligación

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'obligación' بمعناها المالي؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
canciónnación
📚 أصل الكلمة

تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *obligatio*، والتي تعني 'التزام' أو 'وعد بالدفع'. الفكرة الأساسية هي أن تكون 'ملزمًا' بقاعدة أو دين.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: obrigaçãoFrench: obligation

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'obligación' و 'responsabilidad'؟

على الرغم من تشابههما، غالبًا ما تشير 'obligación' إلى متطلب محدد وإلزامي (مثل قانون أو عقد). 'Responsabilidad' (مسؤولية) هو مصطلح أوسع للواجبات العامة أو المساءلة عن فعل ما.

إذا أردت أن أقول 'يجب أن أفعل هذا'، هل يجب أن أستخدم 'obligación'؟

ليس عادةً. لقول 'يجب أن أفعل هذا'، استخدم الفعل 'tener que' (Tengo que hacer esto). أنت تستخدم الاسم 'obligación' فقط عندما تريد التأكيد على المتطلب الرسمي نفسه (Tengo la obligación de hacer esto).