obligación
“obligación” يعني “التزام” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
التزام, واجب
أيضًا: مسؤولية, تعهد
📝 في التطبيق
Pagar los impuestos es una obligación legal para todos.
A2يعد دفع الضرائب التزامًا قانونيًا على الجميع.
Siento la obligación de ayudar a mi familia en este momento difícil.
B1أشعر بالواجب لمساعدة عائلتي خلال هذا الوقت العصيب.
No tienes ninguna obligación de venir si no quieres.
A2ليس لديك أي التزام بالحضور إذا كنت لا ترغب في ذلك.
سند
أيضًا: ورقة مالية, سند دين
📝 في التطبيق
El gobierno emitió nuevas obligaciones para financiar el proyecto.
B2أصدرت الحكومة سندات جديدة لتمويل المشروع.
Invertir en obligaciones corporativas puede ser menos riesgoso que en acciones.
C1الاستثمار في سندات الشركات قد يكون أقل خطورة من الاستثمار في الأسهم.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: obligación
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'obligación' بمعناها المالي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *obligatio*، والتي تعني 'التزام' أو 'وعد بالدفع'. الفكرة الأساسية هي أن تكون 'ملزمًا' بقاعدة أو دين.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'obligación' و 'responsabilidad'؟
على الرغم من تشابههما، غالبًا ما تشير 'obligación' إلى متطلب محدد وإلزامي (مثل قانون أو عقد). 'Responsabilidad' (مسؤولية) هو مصطلح أوسع للواجبات العامة أو المساءلة عن فعل ما.
إذا أردت أن أقول 'يجب أن أفعل هذا'، هل يجب أن أستخدم 'obligación'؟
ليس عادةً. لقول 'يجب أن أفعل هذا'، استخدم الفعل 'tener que' (Tengo que hacer esto). أنت تستخدم الاسم 'obligación' فقط عندما تريد التأكيد على المتطلب الرسمي نفسه (Tengo la obligación de hacer esto).

