pinche
“pinche” يعني “اللعين” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
اللعين
أيضًا: سخيف, تافه
📝 في التطبيق
¡Pinche tráfico! Siempre llego tarde por su culpa.
B1زحمة السير اللعينة! دائمًا أتأخر بسببها.
No puedo creer que este pinche teléfono se rompió otra vez.
B1لا أصدق أن هذا الهاتف التافه قد تعطل مرة أخرى.
Ese pinche mentiroso no me engaña.
B2هذا الكاذب السخيف لن يخدعني.
مساعد مطبخ
أيضًا: عامل في غرفة الأواني, مساعد
📝 في التطبيق
El pinche está encargado de pelar todas las patatas.
B2مساعد المطبخ مسؤول عن تقشير كل البطاطس.
Todos los grandes chefs empezaron como pinches.
B2كل الطهاة العظماء بدأوا كمساعدي مطبخ.
Necesito un pinche que sea rápido con el cuchillo.
C1أحتاج إلى مساعد سريع في استخدام السكين.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "pinche" بالإسبانية:
مساعد مطبخ→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: pinche
السؤال 1 من 3
في المكسيك، إذا قال شخص ما '¡Pinche coche!'، فماذا من المرجح أن يشعر به؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتقة من الفعل 'pinchar' (وخز أو ثقب). كانت تشير في الأصل إلى الشخص في المطبخ الذي كانت وظيفته وخز أو تقطيع المواد الغذائية، وعادة ما يكون الموظف الأدنى رتبة.
أول تسجيل: 16th century
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'pinche' كلمة بذيئة؟
في المكسيك، تعتبر كلمة بذيئة خفيفة إلى قوية حسب النبرة والسياق. إنها تشبه 'damn' باللغة الإنجليزية - شائعة جدًا ولكنها غير مناسبة للمواقف الرسمية.
هل تتغير 'pinche' إلى 'pincha' للنساء؟
لا. سواء استخدمت كصفة (سخيف) أو كاسم (مساعد)، فإن الكلمة 'pinche' تنتهي دائمًا بـ 'e'.
هل يمكنني استخدام 'pinche' بمعنى 'رائع'؟
لا، 'pinche' سلبية دائمًا تقريبًا. إذا كنت تريد أن تقول أن شيئًا ما رائع في المكسيك، فستقول 'chido' أو 'padre'.

