portada
“portada” يعني “غلاف” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
غلاف, صفحة أولى
أيضًا: صفحة العنوان
📝 في التطبيق
Me encanta el diseño de la portada de este libro.
A2أحببت تصميم غلاف هذا الكتاب.
La noticia del accidente está en la portada de todos los periódicos.
B1خبر الحادث موجود في الصفحة الأولى لجميع الصحف.
الصفحة الرئيسية, الصفحة الرئيسية
أيضًا: صفحة الهبوط
📝 في التطبيق
Haz clic aquí para volver a la portada del sitio web.
B1انقر هنا للعودة إلى الصفحة الرئيسية للموقع.
La portada de la aplicación muestra las noticias más importantes.
B2تعرض الصفحة الرئيسية للتطبيق أهم الأخبار.
واجهة, مدخل

📝 في التطبيق
La portada gótica de la catedral es una obra maestra de la escultura.
C1الواجهة القوطية للكاتدرائية تحفة نحتية.
Estudiamos la portada barroca del palacio.
C1درسنا المدخل الباروكي للقصر.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: portada
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'portada' في سياق العمارة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من الجذر اللاتيني *porta* (بمعنى 'باب' أو 'بوابة')، مدموجًا مع اللاحقة *-ada*. يشرح هذا الأصل سبب إشارة 'portada' إلى المدخل الرئيسي أو الواجهة - فهي حرفيًا 'بوابة' أو نقطة الاتصال الأولى لكتاب أو موقع ويب أو مبنى.
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'portada' و 'cubierta'؟
'Portada' تعني تحديدًا الغلاف *الأمامي* أو الواجهة التي تحمل العنوان. 'Cubierta' هي كلمة أعم للغلاف الكامل أو الغلاف الواقي للكتاب، بما في ذلك الأمام والخلف والعمود الفقري.
هل يمكنني استخدام 'página principal' بدلاً من 'portada' لموقع ويب؟
نعم، بالتأكيد! 'Página principal' (الصفحة الرئيسية) مرادف شائع جدًا وواضح لكلمة 'portada' عند الحديث عن مواقع الويب أو التطبيقات.


