pudiese
“pudiese” يعني “كان بإمكانه” بالإسبانية (احتمالية ماضية أو موقف افتراضي).
كان بإمكانه, ربما يكون قادرًا على
أيضًا: كان قادرًا على
📝 في التطبيق
Si yo pudiese viajar, iría a Japón.
B1لو كان بإمكاني السفر، لذهبت إلى اليابان.
Ella dudaba que él pudiese terminar el proyecto a tiempo.
B2شكّت في أنه سيكون قادرًا على إنهاء المشروع في الوقت المحدد.
Me gustaría que usted pudiese venir a la reunión.
B2أحببت لو كان بإمكانك الحضور إلى الاجتماع (رسمي).
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: pudiese
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'pudiese' بشكل صحيح للتعبير عن شرط؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل 'poder' من الفعل اللاتيني *potere*، والذي يعني 'أن تكون قويًا' أو 'أن تكون لديك القدرة'. 'Pudiese' هي صيغة قديمة ومتخصصة تستخدمها الإسبانية للحديث عن القدرة الافتراضية أو المرغوبة.
أول تسجيل: 13th century (as a form of *poder*)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'pudiese' أكثر رسمية من 'pudiera'؟
ليس حقًا. كلتا الصيغتين 'pudiese' و 'pudiera' صحيحتان نحويًا وتعنيان نفس الشيء. في بعض المناطق، تكون إحدى الصيغتين أكثر شيوعًا قليلاً، ولكن يمكنك استخدام أي منهما بثقة في الكتابة والتحدث.