conseguir
“conseguir” يعني “يحصل على” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يحصل على
أيضًا: ينال, يجد
📝 في التطبيق
Conseguí un buen trabajo.
A2حصلت على وظيفة جيدة.
¿Puedes conseguir leche en la tienda?
A2هل يمكنك الحصول على الحليب من المتجر؟
Por fin conseguimos las entradas para el concierto.
B1حصلنا أخيرًا على تذاكر الحفل.
يدير
أيضًا: ينجح في, يجعل (شخصًا ما يفعل شيئًا)
📝 في التطبيق
Conseguí hablar con el gerente.
B1تمكنت من التحدث مع المدير.
No consigo entender este problema.
B1لا أستطيع فهم هذه المشكلة.
¿Conseguiste que te devolvieran el dinero?
B2هل تمكنت من جعلهم يعيدون لك أموالك؟
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: conseguir
السؤال 1 من 2
أي جملة تترجم بشكل أفضل إلى 'تمكنت من إصلاح الكمبيوتر'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'consequī'، وهي مزيج من 'con-' (بمعنى 'مع' أو 'معًا') و 'sequī' (بمعنى 'يتبع'). لذا، كانت تعني حرفيًا 'يتبع مع' أو 'يتبع حتى النهاية'، والتي تطورت إلى فكرة الحصول على شيء كنت تسعى وراءه.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'conseguir' و 'obtener' و 'lograr'؟
إنها متشابهة جدًا! 'Conseguir' هي الأكثر شيوعًا وتشير إلى الجهد ('للحصول على'). 'Obtener' أكثر رسمية قليلاً، مثل 'لنيل'. 'Lograr' تتعلق أكثر بتحقيق هدف أكبر أو النجاح في مهمة ('لتحقيق'، 'لإدارة'). غالبًا، يمكنك استخدامها بالتبادل، ولكن 'conseguir' هي خيارك الأفضل لجميع الأغراض لـ 'الحصول على' شيء ما.
هل 'conseguir' دائمًا غير منتظم؟
نعم، ولكن في مواقف محددة فقط. عدم الانتظام الرئيسي هو تحول 'e' إلى 'i' (كما في 'consigo' أو 'consiguió') وتغيير 'gu' إلى 'g' قبل 'o' (كما في 'consigo'). في الأزمنة مثل الماضي المستمر ('conseguía') أو المستقبل ('conseguiré')، يكون منتظمًا تمامًا.

