rebasar
“rebasar” يعني “يتجاوز” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يتجاوز
أيضًا: يتخطى
📝 في التطبيق
El coche azul rebasó al camión en la autopista.
A2تجاوزت السيارة الزرقاء الشاحنة على الطريق السريع.
Es peligroso rebasar a otros ciclistas sin avisar.
B1من الخطر تجاوز راكبي الدراجات الآخرين دون سابق إنذار.
El corredor rebasó a su rival justo antes de llegar a la meta.
B2تجاوز العداء منافسه قبل الوصول إلى خط النهاية مباشرة.
يتجاوز
أيضًا: يتفوق
📝 في التطبيق
El precio del alquiler no debe rebasar los 800 euros.
B1يجب ألا يتجاوز سعر الإيجار 800 يورو.
Su talento rebasa todo lo que hemos visto antes.
B2تجاوزت موهبته كل ما رأيناه من قبل.
La demanda de entradas rebasó la oferta disponible.
C1تجاوز الطلب على التذاكر المعروض المتاح.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: rebasar
السؤال 1 من 3
إذا 'تجاوزت' سيارة سيارة أخرى، فماذا فعلت؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من البادئة الإسبانية 're-' (بمعنى مرة أخرى أو مكثف) والكلمة 'base' (قاع/حد). تصف حرفياً التحرك إلى ما وراء القاعدة أو الحد لشيء ما.
أول تسجيل: 17th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكنني استخدام 'rebasar' مع الأشخاص؟
نعم! يمكنك استخدامه عندما تمر بشخص جسديًا أو عندما تتجاوز إنجازات شخص ما ما فعله الآخرون.
هل 'rebasar' فعل قياسي أم شاذ؟
إنه قياسي تمامًا! يتبع النمط القياسي لجميع الأفعال التي تنتهي بـ -ar.
هل يعني نفس معنى 'sobrepasar'؟
إنهما مترادفان متقاربان جدًا. غالبًا ما يستخدم 'sobrepasar' للأشياء المجردة (مثل تجاوز هدف)، بينما 'rebasar' شائع جدًا لكل من التجاوز المادي والحدود الرقمية.

