Inklingo

reconocimiento

reh-koh-noh-see-mee-EN-tohre.ko.no.siˈmjento

اعتراف, إقرار

أيضًا: تحديد هوية
شخص يبتسم بابتسامة مشرقة ويشير بحماس نحو شخص آخر، مما يدل على أنه تعرف عليه.

📝 في التطبيق

Hizo un reconocimiento inmediato de su error ante la prensa.

B1

لقد أقر على الفور بخطئه أمام الصحافة.

El reconocimiento facial en los móviles es una tecnología muy segura.

B2

التعرف على الوجه في الهواتف المحمولة هو تقنية آمنة للغاية.

El país le dio reconocimiento oficial al nuevo gobierno.

C1

منحت البلاد اعترافًا رسميًا للحكومة الجديدة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • aceptación (قبول)
  • identificación (تحديد هوية)

متضادات

  • negación (إنكار)

تلازمات شائعة

  • reconocimiento de vozالتعرف على الصوت
  • pleno reconocimientoاعتراف كامل

جائزة, امتنان

أيضًا: تكريم
اسمmB2formal
كأس ذهبي مزخرف يقف على قاعدة، يرمز إلى تكريم أو جائزة.

📝 في التطبيق

Recibió un reconocimiento por sus contribuciones a la ciencia.

B2

حصل على جائزة لمساهماته في العلم.

Quiero expresar mi más profundo reconocimiento por su generosidad.

B2

أريد أن أعبر عن عميق امتناني لكرمك.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • en reconocimiento aتقديرًا لـ
  • placa de reconocimientoلوحة تقدير

فحص طبي, استطلاع

أيضًا: تفتيش, مسح
اسمmC1technical
طبيب ودود يستخدم سماعة طبية للاستماع إلى صدر طفل صغير.

📝 في التطبيق

El médico ordenó un reconocimiento completo de los pulmones.

B2

أمر الطبيب بفحص كامل للرئتين.

Enviaron un dron para hacer un reconocimiento del terreno antes de avanzar.

C1

أرسلوا طائرة بدون طيار للاستطلاع على التضاريس قبل التقدم.

روابط الكلمات

مرادفات

  • examen (فحص)
  • inspección (تفتيش)

تلازمات شائعة

  • reconocimiento médicoفحص طبي
  • misión de reconocimientoمهمة استطلاع

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "reconocimiento" بالإسبانية:

تحديد هوية

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: reconocimiento

السؤال 1 من 2

أي معنى لكلمة 'reconocimiento' يُستخدم في عبارة: 'El jefe le dio un reconocimiento por su esfuerzo.'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة من الفعل 'reconocer'، الذي يتكون من البادئة 're-' (بمعنى 'مرة أخرى') و 'conocer' (بمعنى 'يعرف'). لذلك، فإن المعنى الأساسي هو 'فعل المعرفة مرة أخرى' أو 'إعادة المعرفة'، مما يؤدي إلى التحديد والاعتراف.

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: reconhecimentoItalian: riconoscimento

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'reconocimiento' و 'agradecimiento'؟

'Agradecimiento' تعني الشكر أو الامتنان البسيط. 'Reconocimiento' يمكن أن تعني الامتنان، ولكنها غالبًا ما تُستخدم بمعنى أكثر رسمية، مما يعني الاعتراف بقيمة أو جدارة الشخص أو الفعل، كما تُستخدم أيضًا للإشارة إلى الجوائز أو تحديد الهوية.

هل تشير 'reconocimiento' دائمًا إلى شيء إيجابي؟

لا. في حين أنها غالبًا ما تعني تكريمًا أو امتنانًا، إلا أنها يمكن أن تكون محايدة أيضًا، وتشير إلى تحديد الهوية (التعرف على الوجه) أو فحص طبي ضروري. يمكن أن تكون سلبية أيضًا عند الإشارة إلى الاعتراف بخطأ ('reconocimiento de un error').