remar
“remar” يعني “يُجَدِّف” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يُجَدِّف
أيضًا: يُبْحِر بالمجداف
📝 في التطبيق
Nosotros remamos en el lago todos los domingos.
A2نحن نُجَدِّف في البحيرة كل يوم أحد.
Es difícil remar cuando el viento es muy fuerte.
B1من الصعب التجديف عندما تكون الرياح قوية جدًا.
Ella remó sola hasta llegar a la otra orilla.
B1لقد جدّفت بمفردها حتى وصلت إلى الشاطئ الآخر.
يكافح
أيضًا: يشقى, يعمل بجد
📝 في التطبيق
Llevamos meses remando para sacar adelante este proyecto.
B2لقد كنا نكافح لأشهر لدفع هذا المشروع إلى الأمام.
A veces parece que estoy remando solo en esta oficina.
B2أحيانًا أشعر وكأنني الوحيد الذي يعمل بجد في هذا المكتب.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: remar
السؤال 1 من 3
ما هو الشيء الضروري لفعل 'remar'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'remare'، والتي تأتي من 'remus' (مجداف).
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'remar' فعل غير قياسي؟
لا، 'remar' هو فعل قياسي تمامًا في جميع الأزمنة، ويتبع النمط القياسي للأفعال المنتهية بـ '-ar'.
ما الفرق بين 'remo' و 'remar'؟
'Remo' هو الاسم (مجداف)، بينما 'remar' هو الفعل (يُجَدِّف).
هل يمكنني استخدام 'remar' لقوارب الكاياك؟
نعم، على الرغم من أن البعض يفضل 'palear' لقوارب الكاياك، إلا أن 'remar' مفهوم على نطاق واسع ويستخدم بشكل شائع لأي قارب يتم تحريكه بقوة الذراع البشرية.

