requerimiento
“requerimiento” يعني “شرط” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
شرط
أيضًا: متطلب مسبق, مواصفات
📝 في التطبيق
El primer requerimiento para el puesto es hablar inglés.
A2الشرط الأول للوظيفة هو التحدث باللغة الإنجليزية.
No cumplo con los requerimientos técnicos para instalar el juego.
B1لا أستوفي المتطلبات التقنية لتثبيت اللعبة.
Es un requerimiento indispensable para graduarse.
B2إنه شرط أساسي للتخرج.
طلب رسمي, استدعاء
أيضًا: إخطار, أمر قضائي
📝 في التطبيق
Recibió un requerimiento judicial en su casa.
B2تلقى استدعاءً قضائيًا في منزله.
El banco envió un requerimiento de pago por la deuda.
B2أرسل البنك مطالبة دفع رسمية للدين.
La policía hizo un requerimiento de documentos.
C1قدمت الشرطة طلبًا رسميًا للمستندات.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: requerimiento
السؤال 1 من 3
أي كلمة ستستخدمها إذا أرسل لك قاضٍ أمرًا رسميًا بالحضور؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل الإسباني 'requerir'، الذي يأتي من اللاتينية 'requirere'. يتكون هذا من 're-' (مرة أخرى) و 'quaerere' (للسؤال أو البحث). ويعني حرفياً 'البحث مرة أخرى' أو 'البحث بكثافة'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'requisito' و 'requerimiento'؟
إنهما قريبان جدًا! 'Requisito' هو قاعدة أو شرط عام (مثل الحاجة إلى جواز سفر). 'Requerimiento' يبدو أشبه بمطلب رسمي أو حاجة تقنية محددة.
هل هو دائمًا اسم؟
نعم، 'requerimiento' هو شكل الاسم. إذا كنت تريد الفعل، استخدم الفعل 'requerir' (يتطلب).
هل يمكنني استخدامه لاحتياجات البقالة؟
لا. للأشياء التي تحتاج إلى شرائها أو تناولها، استخدم 'necesidades' أو 'lista de la compra'.

