robé
“robé” يعني “لقد سرقت” بالإسبانية (فعل سرقة في الماضي).
لقد سرقت, لقد سطوت
أيضًا: لقد غششت
📝 في التطبيق
Anoche robé el show con mi actuación.
B1الليلة الماضية خطفت الأضواء بأدائي.
Yo nunca robé dinero de la caja.
A2لم أسرق المال من الصندوق قط.
Robé un par de horas libres para leer un libro.
B2سرقت ساعتين مجانيتين لقراءة كتاب.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: robé
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم "robé" بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل 'robar' من اللغات الجرمانية، وتحديداً من الكلمة القوطية *raubôn*، والتي كانت تعني 'ينهب' أو 'يأخذ بالقوة'.
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين "robar" و "hurtar"؟
عادة ما تشير كلمة "robar" إلى جريمة أكثر خطورة، غالبًا ما تتضمن عنفًا أو تهديدًا أو اقتحامًا. تشير كلمة "hurtar" إلى السرقة الصغيرة أو سرقة الأشياء الصغيرة، غالبًا دون أن يلاحظها الضحية على الفور.