Inklingo

sentidos

sen-TEE-dohssenˈtidos

حواس

أيضًا: معانٍ
خمس أيقونات ملونة تمثل الحواس الخمس الجسدية: عين كبيرة مفتوحة للبصر، يد تلمس سحابة ناعمة للمس، أنف يشم زهرة للشم، أذن تسمع نوتة موسيقية، وفم يتذوق فراولة.

📝 في التطبيق

Tenemos cinco sentidos: vista, oído, tacto, gusto y olfato.

A1

لدينا خمس حواس: البصر، السمع، اللمس، التذوق، والشم.

Todos mis sentidos estaban alerta durante la tormenta.

A2

كانت كل حواسي متيقظة أثناء العاصفة.

Esa palabra tiene varios sentidos diferentes.

B1

لهذه الكلمة عدة معانٍ مختلفة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • sensaciones (إحساسات)

تلازمات شائعة

  • los cinco sentidosالحواس الخمس
  • sentidos despiertosحواس متيقظة

رزين

أيضًا: نابع من القلب
شخص يجلس بهدوء على مقعد خشبي في حديقة هادئة وبسيطة، يسند ذقنه على يده في وضعية مدروسة وهادئة، مما يوضح الحكمة والرزانة.

📝 في التطبيق

Los chicos fueron muy sentidos al disculparse por el error.

B1

كان الأولاد رصينين/صادقين للغاية عند اعتذارهم عن الخطأ.

Sus agradecimientos fueron muy sentidos; podías notar su emoción.

B2

كان شكرهم نابعًا من القلب؛ كان بإمكانك ملاحظة عاطفتهم.

Siempre actúan de forma sensata y con sentidos propósitos.

C1

إنهم يتصرفون دائمًا بعقلانية ونوايا مدروسة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • prudentes (حكماء)
  • sinceros (صادقون)

متضادات

  • insensatos (حمقى)

تلازمات شائعة

  • pésames sentidosتعازٍ صادقة
  • actitudes sentidasمواقف مدروسة

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "sentidos" بالإسبانية:

حواسرزينمعانٍ

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: sentidos

السؤال 1 من 2

أي كلمة إنجليزية تترجم بشكل أفضل "sentidos" عند وصف اعتذار شخص ما؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي مباشرة من الفعل اللاتيني *sentire*، والذي يعني 'الشعور، الإدراك، أو الإحساس'. هذا الجذر هو مصدر كل من الاسم الإسباني للحواس الجسدية والصفة التي تصف الشعور العميق أو الرزانة.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: sentitiFrench: sentiments

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

كيف تختلف "sentidos" عن "sentimiento"؟

تشير 'sentidos' إلى الحواس الجسدية (البصر، اللمس) أو الأفعال التي تكون رصينة/صادقة. تشير 'sentimiento' (مفرد) أو 'sentimientos' (جمع) تحديدًا إلى الحالات العاطفية، مثل الحزن، الفرح، أو الحب.

هل تُستخدم "sentidos" كفعل؟

نعم، ولكن فقط كاسم مفعول في صيغ الأفعال المركبة (مثل 'he sentido' - 'لقد شعرت'). كلمة 'sentidos' نفسها هي صيغة الجمع المذكر لاسم المفعول هذا، والتي تعمل كاسم أو صفة.