sonriente
“sonriente” يعني “مبتسم” بالإسبانية (لديه ابتسامة على وجهه).
مبتسم
أيضًا: مبتهج
📝 في التطبيق
Mi abuela es una mujer muy sonriente.
A1جدتي امرأة مبتهجة/مبتسمة جداً.
El niño nos miró con una cara sonriente.
A2نظر إلينا الصبي بوجه مبتسم.
A pesar del cansancio, ella siempre se mantiene sonriente ante los clientes.
B2على الرغم من التعب، تظل دائمًا مبتسمة أمام العملاء.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "sonriente" بالإسبانية:
مبتسم→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sonriente
السؤال 1 من 3
أي من هذه الصيغ صحيحة لمجموعة من النساء؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الفعل الإسباني 'sonreír' (يبتسم)، والذي يأتي من اللاتينية 'subridere'. 'sub-' تعني 'تحت' أو 'قليلاً' و 'ridere' تعني 'يضحك'. لذا، فهي تعني حرفياً أن تضحك قليلاً.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكنني استخدام 'sonriente' للأشياء؟
عادةً ما تُستخدم للأشخاص أو الأشياء المجسمة (مثل 'شمس مبتسمة' في رسم). بالنسبة للأشياء، نصفها عادةً بأن لديها 'وجه مبتسم' (una cara sonriente).
هل تتغير 'sonriente' للأسماء المؤنثة؟
لا. الصفات التي تنتهي بالحرف -e في الإسبانية 'محايدة جنسياً'، مما يعني أنها تظل كما هي للأسماء المذكرة والمؤنثة.
ما الفرق بين 'sonriente' و 'risueño'؟
إنهما متشابهتان جداً. 'Sonriente' تعني حرفياً أن الشخص يبتسم الآن أو غالبًا. 'Risueño' تميل أكثر إلى الشخص الذي يميل بطبيعته إلى الضحك ولديه شخصية مشرقة وسعيدة للغاية.