Inklingo

supuestamente

soo-pwehs-tah-men-tehsupwesˈtamente

supuestamente يعني حسب الظاهر بالإسبانية (التعبير عن اعتقاد غير مؤكد).

حسب الظاهر, زعمًا

أيضًا: حسبما ورد
مغامر صغير يقترب بحذر من بيضة عملاقة وملونة ومتلألئة قليلاً تستقر على قاعدة حجرية مغطاة بالطحالب. يبدو المغامر متشككًا، معبرًا عن شكوكه بشأن أصالة الشيء.

📝 في التطبيق

Supuestamente, el concierto fue cancelado por la lluvia.

A2

حسب الظاهر، تم إلغاء الحفل بسبب المطر.

El director, supuestamente, firmó el contrato sin leerlo.

B1

زعمًا، وقع المدير العقد دون قراءته.

Ella dijo que supuestamente llegaría a tiempo, pero aún no está aquí.

B2

قالت إنها يفترض أن تصل في الوقت المحدد، لكنها ليست هنا بعد.

روابط الكلمات

مرادفات

  • presuntamente (افتراضيًا)
  • al parecer (ظاهريًا)

متضادات

تلازمات شائعة

  • fue supuestamenteكان حسب الظاهر
  • el acusado supuestamenteالمتهم زعمًا

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "supuestamente" بالإسبانية:

حسب الظاهرحسبما وردزعمًا

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: supuestamente

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'supuestamente' بشكل صحيح للتعبير عن الشك؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تتكون من اسم المفعول للفعل 'suponer' (يفترض)، والذي يأتي من اللاتينية 'supponere' (يضع تحت، يبدل). اللاحقة '-mente' تأتي من الكلمة اللاتينية 'mens' (عقل)، وتعني 'بطريقة'. وبالتالي، فإن 'supuestamente' تعني حرفيًا 'بطريقة مفترضة'.

أول تسجيل: Medieval Spanish

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: supostamenteItalian: suppostamente

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'supuestamente' و 'aparentemente'؟

كلاهما يعبر عن عدم اليقين، لكن 'aparentemente' (ظاهريًا) تركز أكثر على ما يبدو صحيحًا بناءً على الأدلة المرئية أو الانطباع السريع. 'Supuestamente' (حسب الظاهر/زعمًا) تركز أكثر على ما يعتقده الآخرون أو يدعونه، وغالبًا ما تشير إلى درجة أكبر من الشائعات أو التقارير الرسمية.