Inklingo

tardará

tar-da-RÁtaɾðaˈɾa

tardará يعني سيستغرق الأمر بالإسبانية (بالإشارة إلى الوقت المطلوب).

سيستغرق الأمر, سيتأخر / سيتباطأ

أيضًا: ستستغرق أنت
فعلB1regular ar
حلزون صغير يتحرك ببطء شديد عبر مسار ترابي باتجاه فطر أحمر وأبيض مرقط زاهي الألوان، مما يؤكد طول الرحلة.
past Participletardado
gerundtardando
infinitivetardar

📝 في التطبيق

El paquete tardará tres días en llegar.

B1

ستستغرق الطرود ثلاثة أيام لتصل.

Ella dice que tardará un poco en decidir.

B2

تقول إنها ستستغرق بعض الوقت لاتخاذ القرار.

Si salimos ahora, el tráfico no tardará en formarse.

B2

إذا غادرنا الآن، فلن يتأخر / لن يبدأ الازدحام المروري بسرعة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • demorará (سيستغرق الأمر / سيتأخر)
  • llevará tiempo (سيستغرق وقتًا)

متضادات

تلازمات شائعة

  • tardará muchoسيستغرق وقتًا طويلاً
  • tardará pocoلن يستغرق وقتًا طويلاً

🔄 التصريفات

indicative

present

nosotrostardamos
tardas
él/ella/ustedtarda
yotardo
vosotrostardáis
ellos/ellas/ustedestardan

imperfect

nosotrostardábamos
tardabas
él/ella/ustedtardaba
yotardaba
vosotrostardabais
ellos/ellas/ustedestardaban

preterite

nosotrostardamos
tardaste
él/ella/ustedtardó
yotardé
vosotrostardasteis
ellos/ellas/ustedestardaron

subjunctive

present

nosotrostardemos
tardes
él/ella/ustedtarde
yotarde
vosotrostardéis
ellos/ellas/ustedestarden

imperfect

nosotrostardáramos
tardaras
él/ella/ustedtardara
yotardara
vosotrostardarais
ellos/ellas/ustedestardaran

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "tardará" بالإسبانية:

ستستغرق أنتسيستغرق الأمر

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: tardará

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'tardará' بشكل صحيح للسؤال عن وقت السفر؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

الفعل 'tardar' يأتي من الكلمة اللاتينية *tardāre*، والتي تعني 'يتأخر' أو 'يجعل بطيئًا'، وهي نفسها مرتبطة بالصفة *tardus* (بطيء). كان دائمًا يتعلق بالبطء أو مرور الوقت.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: tardarItalian: tardare

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'tardará' و 'va a tardar'؟

كلاهما يعني 'سيستغرق الأمر وقتًا' أو 'سيتأخر'. 'Tardará' هو صيغة المستقبل البسيط، وغالبًا ما يستخدم للتنبؤات الأكثر رسمية أو المؤكدة. 'Va a tardar' (المستقبل القريب) أكثر شيوعًا في اللغة الإسبانية المحكية اليومية.

كيف أعرف ما إذا كانت 'tardará' تشير إلى 'هو' أو 'هي' أو 'هو/هي لغير العاقل'؟

تحتاج إلى السياق! نظرًا لأن اللغة الإسبانية غالبًا ما تحذف الفاعل، فإن المعنى يعتمد على الكلمات المحيطة. إذا كنت تتحدث عن 'el autobús' (الحافلة)، فإن 'tardará' تعني 'ستستغرق'. إذا ذكرت 'mi hermana' (أختي)، فإن 'tardará' تعني 'ستستغرق/ستتأخر'.