Inklingo

todas

toh-dahsˈtoðas

كل

أيضًا: كل
منصة فواكه ملونة بها سلال مليئة بالتفاح والبرتقال والموز، مع لافتة أمام سلة فراولة مكتوب عليها 'جميع الفراولة بخصم 50%'.

📝 في التطبيق

Todas las casas de esta calle son blancas.

A1

كل البيوت في هذا الشارع بيضاء.

He leído todas las novelas de esa autora.

A2

لقد قرأت كل الروايات لتلك المؤلفة.

Voy a la playa todas las mañanas.

A2

أذهب إلى الشاطئ كل صباح.

روابط الكلمات

متضادات

تلازمات شائعة

  • todas las vecesفي كل مرة
  • de todas formasعلى أي حال، في كل الأحوال
  • a todas horasفي كل الأوقات

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • con todas las de la leyبشكل صحيح، حسب الأصول

كلهن

أيضًا: الجميع
مجموعة من النساء يلوحن بالوداع، مع التركيز على المجموعة كوحدة واحدة، تمثل 'الجميع' بدلاً من 'كل النساء'.

📝 في التطبيق

¿Dónde están las chicas? Todas están en el parque.

A1

أين الفتيات؟ كلهن في الحديقة.

Invité a mis amigas y vinieron todas.

A2

دعوت صديقاتي وجئن كلهن.

De estas opciones, me gustan todas.

B1

من بين هذه الخيارات، أحبها كلها.

روابط الكلمات

متضادات

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "todas" بالإسبانية:

الجميعكلهن

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: todas

السؤال 1 من 2

أي جملة تقول بشكل صحيح 'كل الطاولات جديدة'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
bodasmodassodas
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية 'totus'، والتي تعني 'كل' أو 'كامل'. 'Todas' هي صيغة الجمع المؤنث، والتي حافظت على معناها لقرون.

أول تسجيل: Used since the earliest forms of Spanish.

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: tutteFrench: toutesPortuguese: todas

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'todas' و 'todos'؟

'Todas' تُستخدم لمجموعات من الأشخاص أو الأشياء التي كلها مؤنثة (مثل 'las chicas'، الفتيات، أو 'las sillas'، الكراسي). 'Todos' تُستخدم لمجموعات كلها مذكرة ('los chicos'، الأولاد) أو مجموعات مختلطة من المذكر والمؤنث ('los chicos y las chicas').

هل يمكنني أن أقول 'todas de las chicas'؟

بينما قد تسمعها أحيانًا، فمن الشائع والطبيعي أكثر أن تقول 'todas las chicas' (كل الفتيات) أو فقط 'todas' (كلهن) إذا كان واضحًا من تتحدث عنه. حرف الجر 'de' ليس ضروريًا عادةً.

ما الفرق بين 'todas las mañanas' و 'cada mañana'؟

إنهما متشابهتان جدًا وغالبًا ما تكونان قابلتين للتبديل، وكلاهما يعني 'كل صباح'. 'Todas las mañanas' قد تبدو وكأنك تؤكد على مجموعة الصباحات بأكملها كوحدة واحدة، بينما 'cada mañana' (كل صباح) تركز أكثر على الصباحات الفردية واحدة تلو الأخرى. ولكن في المحادثة اليومية، الفرق ضئيل جدًا.