transferir
“transferir” يعني “أن يحوّل” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن يحوّل
أيضًا: أن يحوّل (ماليًا)
📝 في التطبيق
Necesito transferir cien euros a tu cuenta.
A2أحتاج إلى تحويل مائة يورو إلى حسابك.
El banco no me permite transferir dinero hoy.
A2البنك لن يسمح لي بتحويل الأموال اليوم.
¿Puedes transferir los fondos antes del viernes?
B1هل يمكنك تحويل الأموال قبل يوم الجمعة؟
أن يحوّل
أيضًا: أن يرفع / ينقل
📝 في التطبيق
Estoy transfiriendo los archivos a la nube.
B1أنا أقوم بتحويل الملفات إلى السحابة.
El sistema tardó mucho en transferir los datos.
B1استغرق النظام وقتًا طويلاً لتحويل البيانات.
Es más seguro transferir la información por cable.
B2من الأكثر أمانًا تحويل المعلومات عبر كابل.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "transferir" بالإسبانية:
أن يحوّل→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: transferir
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'أنا أحوّل' (في المضارع) بالإسبانية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'transferre'، حيث تعني 'trans' 'عبر' و 'ferre' 'يحمل'. في الأساس، تعني حرفيًا 'حمل عبر'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'transferir' مخصصة للأموال فقط؟
لا، هي شائعة جدًا للأموال، ولكنها تُستخدم أيضًا للملفات الرقمية، والحقوق القانونية، ونقل الموظفين إلى أقسام أو مدن مختلفة.
ما الفرق بين 'transferir' و 'trasladar'؟
'Transferir' عادة ما تشير إلى تغيير في الملكية أو نقل رقمي، بينما 'trasladar' أكثر شيوعًا للنقل المادي للأشياء أو الأشخاص من مكان إلى آخر.
هل يتغير جذر الفعل في صيغة الماضي؟
نعم، ولكن فقط في صيغ 'هو/هي/هو' (transfirió) و 'هم' (transfirieron)، حيث يتحول حرف 'e' إلى 'i'.

